简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ملتمس اللجوء

"ملتمس اللجوء" بالانجليزي
أمثلة
  • ولا يمكن إجراء الاتصال بالممثّلية الدبلوماسية إلا بعد الحصول على موافقة صريحة من ملتمس اللجوء وبعد استشارة دائرة الهجرة.
    只有在寻求庇护者明确同意以及经过与移民局协商后才可与外交代表机构联系。
  • بيد أن التقييم يجب أن يشمل أيضاً كالمعتاد دراسة لمسألة ما إذا الطلب المقدّم من ملتمس اللجوء يتسم بالمصداقية().
    不过,按照惯例,评估还必须包括对申请人提出的庇护申请是否可信进行审查。
  • ويُوثَّق ملتمس اللجوء في البلد ببطاقة هوية مؤقتة، إلى حين البت في حالته، كي يتمكن من العمل.
    根据个人情况,为申请难民地位的人办理临时身份证件,以便让他们可以找到工作。
  • ويجوز لدائرة اللجوء أن تتدخّل في الحالات التي يُعتبر فيها احتجاز ملتمس اللجوء غير مُبرّر، وذلك لكفالة التطبيق الصحيح للقانون.
    如果对寻求庇护者的拘留被视为不当行为,庇护部可进行干预,以确保正确适用法律。
  • ولا يؤدي مجرد انتماء ملتمس اللجوء إلى بلد منشأ آمن تلقائياً إلى عدم أخذ طلب لجوئه في الاعتبار في أي حال من الأحوال.
    在任何情况下,庇护申请人来自安全国家这一事实并不自动导致不考虑其庇护申请。
  • ويمكن لشخص ما، بما فيه ملتمس اللجوء الذي رُفِض طلبه، أن يتقدم في أي وقت من الأوقات بطلب الإقامة في كندا لأسباب إنسانية ولدواعي الرأفة.
    任何人包括不成功的寻求庇护者均可随时以人道主义和同情性理由滞留在加拿大。
  • وهذه التقارير لا تزيد على أنها تساعد في تأويل قصة ملتمس اللجوء وتحديد أي عقباتٍ تعيقه عن أن يقدم سرداً متَّسقاً لتجاربه.
    此类报告只能帮助解释庇护情况,确认有哪些因素妨碍了寻求庇护者清楚说明他的经验。
  • وعلاوة على ذلك، ينبغي التزام المساواة في تطبيق المعايير المتصلة باللاجئين وملتمسي اللجوء، بصرف النظر عن جنسية ملتمس اللجوء أو اللاجئ(29).
    此外,与难民和寻求庇护者相关的国际标准应当不论寻求庇护者或难民的国籍而得到平等适用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5