简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

منسوب سطح البحر

"منسوب سطح البحر" بالانجليزي
أمثلة
  • والهدف من إنشائها هو توفير آلية لجذب انتباه العالم لتأثيرات ارتفاع منسوب سطح البحر على الدول الجزرية الصغيرة والمناطق الواطئة الأخرى (www.sealevel-rise.org(.
    其目的是提供一个机制,让全球关注海平面上升对小岛屿国家和其他低洼地区的影响(www.sealevel rise.org)。
  • ويأتي ارتفاع منسوب سطح البحر في مقدمة المخاطر بسبب موجات المد والجزر الشديدة التي لم تفتأ تحل بتوفالو منذ عدة سنوات فتؤدي إلى إغراق المساكن وتسرب المياه المالحة إلى قنوات المياه العذبة.
    海平面上升排在前列,这主要是由于异乎寻常的巨浪已困扰图瓦卢多年,造成住宅被水浸淹,盐水侵入淡水透镜体。
  • فقد ازدادت بؤر تركيز غازات الدفيئة زيادة ملموسة في الغلاف الجوي منذ قدوم الحقبة الصناعية في القرن الثامن عشر، وارتفعت حرارة الأرض ارتفاعاً كبيراً، كما ارتفع منسوب سطح البحر بدرجة ملحوظة.
    18世纪中叶进入工业时代以来,温室气体在大气层的聚积有了大幅增长,地球比以往暖得多,海平面也有了明显升高。
  • وسوف يؤثر ارتفاع منسوب سطح البحر وذوبان القمم الجليدية وتحمض المحيطات والتغيرات في التهطال والمياه الجوفية وتدفقات الأنهار تأثيرا كبيرا على الشعاب المرجانية والأراضي الرطبة والأنهار والبحيرات ومصاب الأنهار(159).
    海平面上升、冰川融化、海洋酸化以及降水量、地下水和河水流量的变化将对珊瑚礁、湿地、河流、湖泊和河口产生重大影响。
  • 82- وتدعم توفالو أيضاً المفاوضات الرامية إلى إبرام اتفاقية بشأن الخسائر والأضرار تتناول عملية تعويض البلدان المتضررة من الأحوال الجوية البالغة الشدة والزحف البطيء لظواهر مثل ارتفاع منسوب سطح البحر وتحمض لمياه المحيط.
    图瓦卢也支持谈判一项关于损失和损害的公约,用于赔偿受极端天气和海平面上升、海洋酸化等缓发事件影响的国家。
  • )ب( تشمل الشبكة العالمية لرصد منسوب سطح البحر التابعة للمنظمة، ضمن محطاتها اﻷساسية لقياس المد والجزر البالغ عددها ٣٠٠ محطة، نحو ٣٠ محطة في أنحاء جنوب المحيط اﻷطلسي وفي جزر شتى؛
    (b) 其全球海平面观测系统内大约300处核心海潮测量站之间的合作,其中大约有30处设在南大西洋四周的各岛屿上;
  • يتضمن هذا الجزء قائمة بأنشطة اليونيب مجمَّعة وفقاً للمجالات المواضيعية الموجزة في استراتيجية موريشيوس، ابتداءً من تغيُّر المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر إلى إدارة المعارف والمعلومات المتعلقة باتخاذ القرار.
    在这一部分,将依据《毛里求斯战略》专题领域分类列举环境规划署所开展活动的清单,从气候变化和海平面上升,到知识管理和决策信息。
  • ورغم أن هذه البلدان مهددة بارتفاع منسوب سطح البحر نتيجة لتغير المناخ العالمي، فهي تعتمد بدرجة كبيرة على الرسوم التي تحصل عليها من صناعة تسهم إسهاما كبيرا في إنتاج ثاني أكسيد الكربون مما يتسبب في إحداث تغير في المناخ.
    全球气候变化造成海平面上升,这些受到威胁的国家却又十分依赖释放造成气候变化的二氧化碳的捕鱼业交纳的使用税。
  • ونقول مرة أخرى إن ارتفاع منسوب سطح البحر لا يزال يشكل خطرا كبيرا على الدول الجزرية الصغيرة النامية وجهودها الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة، بل ويمثل بالنسبة لبعضها أخطر تهديد لوجودها وقابليتها للحياة.
    我们重申,海平面上升继续严重威胁小岛屿发展中国家及其实现可持续发展的努力,对其中有些国家的生存和活力构成最严重的威胁。
  • ولئن ركزت المناقشات السابقة أساسا على مسألة ارتفاع منسوب سطح البحر ودخول المياه المالحة إلى الطبقات الحاملة للمياه العذبة، فإن من الواضح أن هذا لا يمثل التهديد البيئي الوحيد الذي يحوم حول هذه الشعوب الهشة.
    以前的讨论主要围绕海平面的上升和咸水进入淡水含水层的问题,但现在显而易见,这并不是这些脆弱人口所面临的唯一环境威胁。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5