简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

منصّة

"منصّة" بالانجليزي
أمثلة
  • ويشتمل المشروع على إنشاء منصّة إطلاق، ومحطة أرضية لتتبّع مسار السواتل والتحكّم بها، ومحطة استشعار عن بُعد.
    该项目由发射平台、追踪和管制卫星的地面台站及遥感台站组成。
  • وسوف تحظى الترابطات الشديدة بين هذه المكوِّنات البرنامجية باهتمام أكبر من خلال مبادرة منصّة الصناعة الخضراء.
    将通过绿色工业平台进一步强调这三个方案构成部分之间的紧密联系。
  • ويُتيح هذا المركز منصّة إلكترونية للمحكّمين حيث يوفّر خدمة دعم تكنولوجية لإدارة القضايا الخاضعة للتحكيم.
    智利联络网信息中心给仲裁员提供了一个电子平台,为管理仲裁案件提供技术辅助服务。
  • 100- وقيل إنَّ من الممكن أن تتولى منصّة التسوية، باستخدام الوسائل التقنية، معالجة المسائل المتعلقة بحساب الوقت والإقرار بتسلُّم الخطابات الإلكترونية.
    指出时间计算和电子通信收讫通知等事宜可由网上解决平台使用技术手段处理。
  • (ب) توفير منصّة لدعم النظم الخاصة بالجنوب في إدارة المعارف عن التنمية وحلول مشاكلها والتشارك فيها؛
    (b) 提供一个平台,用以支持特别针对南方特点的发展知识和解决办法的管理和共享系统;
  • ويتعيّن على مكتب الدفاع إعادة النظر في دوره في الإجراءات، بعد أن يحتلّ محامو الدفاع مكانة الصدارة على منصّة المحامين.
    由于辩护人在辩护席上占据首要位置,辩护人办公室有必要调整自己在诉讼中的作用。
  • وقالت ان مشروع منصّة الطاقة حقق نجاحا عظيما وإن حكومتها سوف تطلق برنامجا وطنيا لنشر منصات الطاقة في عام 2004.
    能源平台项目已证明非常成功,几内亚政府将在2004年开展一项国家平台评估方案。
  • 102- وقيل إنَّ الحاجة قد تقتضي وضع حد لعدد المستندات التي يمكن لأيِّ طرف أن يقدّمها، وذلك تفادياً لإغراق منصّة التسوية بالمستندات.
    指出可能需要限制一方当事人可以提交的文件数目,以避免网上解决平台不堪重负。
  • وقد وفّرت هذه منصّة متينة لتنفيذ برامج الإدارة الساحلية المتكاملة ورصدها وتقييمها ومواصلة تحسينها عبر كل قطاعات المجتمع المحلي.
    这为在社区所有部门执行、监测和评价以及不断改进沿海综合管理方案提供了一个坚实的平台。
  • وستُعرض في المستقبل القريب بأروقة الجامعة التقنية في مولدوفا منصّة خاصة لإجراء اختبارات في وسط مفرّغ من الهواء على نظم توجيه السواتل وتأمين استقرارها والتحكّم
    近期,真空条件下定向、稳定和姿态控制专用检测站将在摩尔多瓦技术大学揭牌。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5