(أ) اتباع نهج جديد للعمليات من خلال تعزيز بعض المواقع في منطقة الفصل وزيادة قدرة القوة على التحرك؛ (a)在离职和提高部队机动性领域合并了一些 职位,以新的方法开展行动;
وتنتشر الكتيبة النمساوية التي تضم سرية سلوفاكية، في الجزء الشمالي من منطقة الفصل بينما تنتشر الكتيبة البولندية في الجزء الجنوبي. 奥地利营(包括一个斯洛伐克连)部署在隔离区北部,波兰营部署在南部。
وتنتشر الكتيبة النمساوية التي تضم سرية سلوفاكية، في الجزء الشمالي من منطقة الفصل بينما تنتشر الكتيبة البولندية في الجزء الجنوبي. 奥地利营(将包括一个斯洛伐克连)部署在隔离区北部,波兰营部署在南部。
وإذ يشدد على أنه ينبغي ألا تكون هناك أي قوات عسكرية في منطقة الفصل بين القوات سوى أفراد قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، 强调,除观察员部队的部队之外,隔离区内不应有任何其他武装部队,
وإذ يشدد على أنه ينبغي ألا تكون هناك أي قوات عسكرية في منطقة الفصل بين القوات سوى أفراد قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، 强调指出除观察员部队的部队之外,隔离区内不应有任何其他武装部队,
واصلت الحكومة السورية تعاونها مع القوة لكفالة ألا تعرقل التطورات الحاصلة في منطقة الفصل قدرة القوة على أداء مهامها التشغيلية. 叙利亚政府继续与观察员部队合作,以确保分离区的情况发展不阻碍观察员部队进行它的行动任务
فقد وقع عدد من الحوادث في منطقة الفصل وفي منطقة التقييد على الجانب برافو، مما عرّض لخطر كبير سلامة وأمن أفراد القوات. 隔离区和限制区布拉沃一侧发生了不少事件,使观察员部队的人员和资产面临重大安保风险。
وقد قامت الشرطة المتعددة اﻷطراف بتوسيع عملياتها لتشمل الدوريات المتنقلة والمستقرة المتعددة اﻷعراق، في منطقة الفصل وفي برتشكو اﻷصلية على حد سواء. 多种族警察扩大了他们的活动范围,把隔离区和布尔奇科市区的流动和定点多种族巡逻包括在内。
أسفر تنفيذ مفهوم العمليات الجديد في إطار برنامج التحديث عن تخفيض انتشار القوة في منطقة الفصل من 30 موقعا إلى 27. 评论:由于执行现代化方案下的新的行动概念,观察员部队分离区部署的阵地已从30个减至27个。