جرى دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة لـ 475 مستعملا في 11 موقعا ضمن منطقة مسؤولية البعثة 支持和维护在西撒特派团责任区内11个地点的475个用户的局域网和广域网
يعزى عدم إنجاز الناتج إلى الإلغاء المؤقت لبرنامج التوعية بخطر الألغام بسبب البيئة الأمنية المتقلبة على نحو متزايد في منطقة مسؤولية القوة 由于责任区的安全局势愈加动荡,暂停了地雷意识方案,导致产出未完成
كما سيكفل رفاه وسلامة وأمن جميع موظفي الأمم المتحدة وممتلكاتها في جميع أنحاء منطقة مسؤولية العملية. 它还将确保混合行动整个责任区内所有联合国工作人员和财产的良好状况、安全和安保。
وعموما، ظلت منطقة مسؤولية القوة الدولية، أي منطقة كابل، آمنة نسبيا مقارنةً ببعض المناطق الأخرى من البلد. 总之,与该国其他一些地区相较,国际安全援助部队的责任区即喀布尔区域仍相对安全。
ومن المقرر أن تقوم فصيلة واحدة على الأقل من كل كتيبة بتسيير دوريات خاصة مدتها يومان وليلة لتعزيز رصد منطقة مسؤولية كل منها. 计划各营至少有一个排进行两天一夜的特别巡逻,以加强对各自责任区的监测。
وفي عدة مناسبات، قامت الدفاعات الجوية التابعة للجيش اليوغوسﻻفي، الواقعة خارج منطقة مسؤولية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفﻻكا، بإطﻻق النار على هذه الطائرات الحربية. 位于联普观察团负责地区以外的南斯拉夫陆军的防空部队几次向这些飞机开火。
وعملت البعثة مع الشركاء الدوليين والمحليين في الولايات العشر كلها من أجل تعزيز حماية المدنيين داخل منطقة مسؤولية البعثة. 南苏丹特派团在所有10个州与国际和当地伙伴合作,促进特派团责任区内保护平民的工作。