简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

موارد بديلة

"موارد بديلة" بالانجليزي
أمثلة
  • وتعد الطبقة المائية الجوفية القريبة موردا إقليميا حاسما من الناحية الاستراتيجية في هذه المنطقة القاحلة، التي لا يوجد فيها إلا بضعة موارد بديلة من المياه العذبة، وتقل فيها الأمطار التي تهطل على نحو غير منتظم ويسودها الجفاف، والتي تكون عرضة لتدهور التربة والتصحر.
    在这个气候干燥的区域,可供选择的淡水资源很少,降雨稀少且不规律,长年干旱,正在面临土地退化和荒漠化,努比亚含水层是一个战略上极其重要的区域资源。
  • وبالتالي فإنه على الرغم من أن بعض هذه الآليات تساعد بالفعل في توليد موارد إنمائية جديدة فمن الصعب معرفة إلى أي حد تعتبر هذه الموارد إضافية إلى موارد المساعدة الإنمائية الرسمية التقليدية أو ما إذا كانت مجرد موارد بديلة لها (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2012).
    因此尽管其中的一些机制的确创造了新的资源,但很难说它们在多大程度上在传统的官方发展援助以外提供了更多的资源或者完全取代了官方发展援助(开发计划署,2012年)。
  • ومن ثم فإن سكان الريف الذين يعانون الفقر المدقع لا يتاح لهم أي أنشطة اقتصادية أو موارد بديلة بينما تعيش أغلبيتهم في الأراضي الجافة وفي حالة يتعرضون فيها بصفة خاصة لتدهور الأرض ومن ثم لا يجدون أمامهم سوى اللجوء إلى المورد الوحيد وهو الأرض من أجل البقاء على قيد الحياة.
    极度贫困的农村居民没有替代的经济活动和资源,只能依靠他们手中唯一的资源 -- -- 土地 -- -- 来维持生存,而且他们中的大多数人都生活在极易受到土地退化影响的干旱地区。
  • كل شيء مطلوب منا نحن الذين لديهم تنوع كبير وموارد متجددة، ولكن في المقابل، نُحرم من الأدوات المالية للبحث عن موارد بديلة لتنمية لا تستلزم تدمير مواردنا الطبيعية، كما لو كان هذا الالتزام بالبيئة ينبغي أن يقع على عاتقنا وحدنا.
    对我们这些拥有多种多样可再生资源的国家提出了各种各样的要求,但反过来,我们却被拒绝给予金融工具来寻求用于发展的替代资源,而无需破坏我们的自然资源,就好象这种对环境的承诺应该完全由我们来承担一样。
  • وسلَّـط المشاركون الأضواء على ضرورة معالجة مسألة الفقر بتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وشددوا على أهمية ابتكار تكنولوجيات بديلة لمواجهة التقلبات المناخية وإصلاح الأضرار التي تؤدي إلى استفحال المخاطر الطبيعية، وتشجيع استخدام موارد بديلة مثل الغاز والطاقة الشمسية وطاقة الرياح.
    与会者着重指出了执行《联合国千年宣言》各项目标,以解决贫穷问题的必要性,同时与会者强调必须开发替代技术,以因应气候变化并扭转使自然灾害加重的破坏,以及促进使用诸如天然气、太阳能和风能等可再生资源。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3