简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نزع الملكية

"نزع الملكية" بالانجليزي
أمثلة
  • ولاحظت اللجنة أن الطرفين يتفقان على مواصلة تطبيق قواعد حظر نزع الملكية السارية وقت السلم.
    委员会注意到当事方双方同意继续适用和平时期禁止没收的规则。
  • وعلى سبيل المثال فإن الحماية الفعلية من نزع الملكية عنصر ضروري يتفق مع أي هدف من أهداف التنمية.
    例如,对被没收的有效保护是符合任何发展目标的必要内容。
  • 118-129- الكف عن نزع الملكية وضمان عملية عادلة وشفافة عندما يتعلق الأمر بحيازة الأراضي (المكسيك)؛
    129 停止强制征用,保证土地征用过程的公正和透明(墨西哥);
  • وأصبحت مشاركة السكان وتدخل أفرقة المرشدين الاجتماعيين في إجراءات نزع الملكية ممارسة شائعة في مدينة هو شي منه.
    居民参与和社工小组介入征用程序,从此在胡志明市司空见惯。
  • وأشارت الورقة المشتركة 18 إلى أن نزع الملكية من المجتمعات المحلية الفقيرة قد أفضى إلى زيادة الفقر(117).
    116 联署材料18指出,剥夺贫困社区导致贫困的增加。 117
  • ولم يجر بعد تنفيذ نزع الملكية وهو من سبل الانتصاف المنصوص عليها في القانون الصادر في عام ١99٦.
    让渡申请是1996年法律规定的一种补救措施,现在仍然未决。
  • أما بالنسبة الى نزع الملكية عن اﻷموال ، فان الوكالة تدفع القسم المؤمن عليه من اﻷموال المحجوزة .
    对于资金的征用,多边投资担保机构则支付被冻结投资中投保部分。
  • وفي حالات نزع الملكية أو فرض قيود عليها، يقدَّم تعويض عادل لا يكون أقل من السعر المتداول في السوق.
    在征用或限制财产时,确保作出不低于有关市场价格的公正补偿。
  • وفي هذا الصدد، أصدر النظام الإسرائيلي أوامر نزع الملكية للسماح بمد الجدار حول القدس.
    在这方面,以色列政权颁布了一道道土地征用令,以便能扩建围绕圣城的城墙。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5