وأكد أن المجموعة الأفريقية نصير قوي للقانون الإنساني الدولي والبروتوكولات الإضافية لاتفاقيات جنيف. 非洲集团强力支持国际人道主义法和日内瓦四公约的附加议定书。
وهي نصير رئيسي للشعوب الأصلية في مجال الاتصالات من أجل التنمية. 粮农组织一贯是在信息交流促进发展领域支助土着人民的主要倡导机构。
ويكون وجود نصير للتقييم دور كبير في نجاح تنفيذ سياسة تقييميه منقحة للصندوق. 任命一位评价卫士对于成功实施修订的人口基金评价政策至关重要。
واللجنة أيضاً نصير قوي للأشخاص المنحدرين من أصول أمريكية لاتينية فيما يتعلق بمسائل رعاية الأطفال، والرعاية المبكرة والتعليم. 本委员会还是儿童福利、幼儿保育和教育方面拉美裔强有力的倡导者。
وثمة ابن آخر، نصير الدين (TI.H.146.10)، يرعى الشؤون المالية لحركة الطالبان. 另一个儿子Nasiruddin(TI.H.146.10)负责塔利班的财政事务。