هلسنكي باتباع نهج جديد على نطاق المنظومة من أجل بناء القدرات في إطار نظام الإدارة البيئية الدولية. 内罗毕-赫尔辛基成果建议国际环境治理系统内部的能力建设实行新的全系统办法。
139- يمكن تطبيق نظام الإدارة البيئية على أي نوع من المنظمات أو العمليات، حيث أن عناصر هذا النظام تتسم بالشمولية من حيث قابليتها للتطبيق. 环境管理系统可能施加于任何类型的机构或操作;原则是一般性适用的。
130- يمكن تطبيق نظام الإدارة البيئية على أي نوع من المنظمات أو العمليات، حيث أن عناصر هذا النظام تتسم بالشمولية من حيث قابليتها للتطبيق. 环境管理系统可能施加于任何类型的机构或操作;原则是一般性适用的。
(ب) وينبغي أن يأخذ تعزيز نظام الإدارة البيئية الدولية في اعتباره الفقرة 169 من نتائج مؤتمر قمة الألفية لعام 2005؛ (b) 加强国际环境治理应考虑到2005年千年首脑会议成果第169段的内容;
(ج) ولأول مرة منذ سنوات عديدة تتاح الفرصة لأن يمضي نظام الإدارة البيئية الدولية قدماً إلى الأمام من خلال المفاوضات الجارية حول تغير المناخ. 许多年来第一次有机会通过气候变化的谈判在国际环境治理方面取得进展。
يشمل نظام الإدارة البيئية مجموعة من العمليات والممارسات التي تمكن منظمة ما من تخفيض آثارها البيئية وزيادة كفاءتها التشغيلية. 环境管理系统由一套流程和做法组成,可帮助一个组织降低环境影响并提高作业效率。
ومن خلال اعتماد نظام الإدارة البيئية المتكاملة للقوة المؤقتة، يتحقق الامتثال البيئي بصورة تدريجية في كل من مقر القوة المؤقتة ومنطقة العمليات. 通过采用综合环境管理系统,联黎部队在总部和任务区都逐渐遵守了环保标准。
وهناك حاجة لاستعراض نظام الإدارة البيئية الدولية وأن نعيد التفكير فيه، آخذين في الاعتبار مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن تكن مختلفة. 有必要重新审视和重新思考国际环境治理,同时考虑到应共同承担但又有区别的责任。
ورأى الفريق أن بالوسع تحقيق الجوانب المتعلقة بأهداف ومهام نظام الإدارة البيئية الدولية من خلال إجراء إصلاحات إضافية. 协商小组认为,可以通过渐进式的改革满足国际环境治理体系的目标和职能各方面的要求。
ويحقق نظام الإدارة البيئية نجاحا أكبر عندما تضفي الإدارة العليا بالمؤسسة أولوية قصوى على الإدارة البيئية. 当一个组织的最高管理层将环境管理列入其最重要的优先事项,这时环境管理体系就是最成功的。