简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نظم الإدارة البيئية

"نظم الإدارة البيئية" بالانجليزي
أمثلة
  • تستخدم المؤسسات نظم الإدارة البيئية لمساعدتها على تناول المسائل البيئية تناولا منتظما على إدراج العناية البيئية كجزء عادي من عملياتها واستراتيجية أعمالها.
    各组织利用环境管理体系来帮助它们系统地处理环境的问题,并将爱护环境纳入其运作和业务战略的正常的一部分。
  • إن وضع نظم الإدارة البيئية التي على غرار ISO 140001 وما يعادلها للمرافق الموجودة في البلدان النامية قد يكون مكلفاً وغير ذي جدوى.
    为发展中国家的设施制定像ISO 14001国际标准或类似的环境管理系统,可能开支巨大,而且也不实际可行。
  • وفي مجال الإدارة، حدد المفتشون الحاجة إلى تحديد وتجميع المبادئ والقواعد المعمول بها من أجل نظم الإدارة البيئية الداخلية، استنادا إلى أفضل الممارسات داخل المنظومة.
    在管理方面,检查人员已确定,需要在系统内最佳做法的基础上制定和编制适用的内部环境管理系统原则和规则。
  • (ح) تدعيم أنشطة زيادة الوعي وتبادل المعلومات وبناء القدرات لمساعدة الشركات، ولا سيما المنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم، على استخدام نظم الإدارة البيئية وتحسين الأداء البيئي والاقتصادي؛
    加强提高认识、信息交流和能力建设活动,帮助各公司、特别是中小型企业运用环境管理制度和改进环境和经济业绩;
  • (ب) تشجيع استخدام نظم الإدارة البيئية في التكنولوجيات السليمة بيئيا ونقلها إلى فروع في البلدان النامية، وكذلك نشرها في شركات أخرى في البلد النامي المضيف؛
    (b) 促进发展中国家分公司使用环境管理系统,应向其转让无害环境技术,并把这种技术扩散到发展中东道国的其它公司;
  • ومع ذلك، أُبلغ المفتشان بأن عدداً من المعايير والسياسات التي تمارسها المنظمات لتحديد الأساس القانوني والقواعد والمعايير المشتركة ينطبق على نظم الإدارة البيئية الداخلية الخاصة بها.
    但是检查员们了解到,各组织采用了一些标准和实践,以确定何种法律依据以及共同规范和标准适于其内部环境管理制度。
  • وهناك حاجة ملحة للتحرّك من أجل إدماج نظم الإدارة البيئية والاجتماعية في جميع مراحل دورة حياة نشاط التعدين ولتعزيز استخدام تقييمات الأثر البيئي والاجتماعي المتكاملة وزيادة مداها.
    目前紧急需要采取行动,把环境和社会的管理制度纳入矿业的整个生命周期,并扩大综合环境和经济评估的使用和范围。
  • التصدي للثغرات على المستوى المحلي في تنفيذ القوانين القائمة وصكوك السياسات المعلنة في إطار نظم الإدارة البيئية الوطنية وتشمل الوفاء بالالتزامات التي ترتبها الصكوك الدولية الملزمة قانوناً.
    填补在执行在国家环境管理机制范围内颁布的现有立法和政策文书中的空白,包括履行具有法律约束力的国际文书规定的义务。
  • (ب) أن يحرص على أن ينسق مجلس الرؤساء التنفيذيين هذه الوثائق ويضعها في شكل مبادئ توجيهية مشتركة لتكون أساساً لوضع نظم الإدارة البيئية الداخلية المكيفة حسب الاحتياجات الخاصة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    确保首长协调会将这些文件整理为共同指导原则,以作为联合国系统各组织根据各自的需要制订内部环境管理制度的依据;
  • (ب) أن يحرص على أن ينسق مجلس الرؤساء التنفيذيين هذه الوثائق ويضعها في شكل مبادئ توجيهية مشتركة لتكون أساسا لوضع نظم الإدارة البيئية الداخلية المكيّفة حسب الاحتياجات الخاصة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    (b) 确保行政首长理事会将这些文件整理为共同准则,以作为联合国系统各组织制订适合各自需要的内部环境管理制度的依据;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4