وفي الوقت نفسه، تعرضت للهجوم مدينة كلاي وهي نقطة التقاء رئيسية على بُعد حوالي 60 كيلومترا غرب العاصمة منروفيا. 同时,首都蒙罗维亚以西约60公里处的主要交叉地点莱克市也遭到袭击。
فهذا النص محاولة نزيهة للتوصل إلى نقطة التقاء مشتركة، وإنني أناشد جميع الدول الأعضاء أن تدعم النص كما هو. 这个案文体现了寻求共同点的诚挚努力,我呼吁所有会员国支持现有案文。
لقد أصبح العراق بفضل سياسته الجديدة نقطة التقاء وحوار بين المتخاصمين الإقليميين والدوليين. 由于伊拉克采取了新的政策,它已成为结下宿怨的区域和国际实体举行谈判和对话的场所。
إن سويسرا بوصفها نقطة التقاء لثقافات وديانات متنوعة، تعيّن عليها أن تتعلم التعايش السلمي داخل منطقة صغيرة المساحة. 作为一个不同文化和宗教的汇合点,瑞士不得不学习如何在它狭小国土上和平共处。
وسوف ينشئ هذا أيضا نقطة التقاء بين هذا المجال من مجالات الأولوية لدى المؤتمر والأولوية الأخرى، أي المساعدة التقنية. 这样做也能够在公约的这一优先领域与另一优先事项即技术援助之间建立交汇点。
واعتبرت حقوق الأفراد وأسرهم بمثابة نقطة التقاء محتملة لاجتماعات المجتمع المدني في المنتديات المحلية والإقليمية والوطنية والدولية. 个人及其家人的权利被视为民间社会在地方、区域、国家和国际论坛上的一个着力点。
38- تمثل ما تسمى محاضن الأعمال التجارية نقطة التقاء عملية مهمة للتثقيف والمشاريع، ويمكن إقامتها في المؤسسات الأكاديمية. 教育与企业的一个重要实际交汇点是所谓的企业孵化器,可设于一个学术机构之中。
وحيث يشكل هذا الدعم نقطة التقاء جميع استراتيجيات التنمية القطاعية، فالاضطلاع به يقتضي حتما إشراك جميع الجهات الفاعلة في التنمية. 由于这是所有部门发展战略的交叉点,所有发展利益攸关方必须参与提供支助。
ومن البديهي أننا نحتاج إلى المزيد من التغيير في مواقفنا إذا ما أردنا حقيقة أن نتوصل إلى نقطة التقاء في وجهات النظر. 显而易见,如果真的有意愿要找到共同点,我们的立场就需要作更大的转变。
يجب أن يفهم تعبير الصحة العامة على أنه نقطة التقاء تصل عندها علوم الحياة والعلوم الاجتماعية والسلوكية داخل مجتمعات سكانية محددة. 应当这样理解,在某些人口中,公共卫生是生命科学、社会和行为科学的交汇点。