简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نهاري

"نهاري" بالانجليزي
أمثلة
  • وتوجد هذه الخدمات في برنامج نهاري لإعادة التأهيل فيما يتعلق بالكحوليات لخدمة المجتمع المحلي، ويلبي الاحتياجات الاجتماعية والنفسية والعاطفية للعملاء ومشاركيهم.
    这些服务构成满足病人及家属的社会、心理和情绪需要的 " 社区酗酒日常康复方案 " 的部分内容。
  • 443- عمل المستشفى مع المهندسين المعماريين التابعين للأمانة الفرعية على تصميم مجمّع خاص بكبار السن، يتكون من مبيت ومركز نهاري ليُشيد في توريس.
    与该秘书处的建筑部门合作,计划在托雷斯镇建成运作一家老年人综合护理机构,该机构由一个住家服务机构和一个日间护理中心构成。
  • وحرصا على ضمان بيئة عمل مضمونة للمستخّدَمة يجوز لرب العمل أن يخفف مؤقتا من شروط عملها، فيغير تنظيم العمل (بما في ذلك تقصير يوم العمل، وإفساح مجال لأوقات راحة مناسبة) أو نقل المستخدمة مؤقتا إلى عمل نهاري أو مسائي.
    为了保证女工有一个安全的工作环境,雇主可以临时改善工作条件,改变工作安排(包括缩短工作日,提供合理的休息时间)或临时将女工调至日班或晚班。
  • ويتكون هذا البرنامج من دار لرعاية المرضى الداخليين ومركز نهاري لرعاية المرضى الخارجين والشقة " المحمية " للأشخاص المستعدين للانتقال من الدار إلى أماكن إقامة مستقلة ولكنها خاضعة للإشراف.
    " IOLAOS " 方案包括住院治疗收容所、门诊治疗日托中心和保护公寓,这些公寓是用来收容那些可从收容所迁到有人监督的独立住所的人。
  • أما المأوى الخامس، " استراحة السيدات " " Ladies Rest " ، فهو مأوى نهاري يقع في نيوارك بنيو جرسي ويقدم المساعدة للمشردات والمحتاجات وأحيانا للمصابات بفيروس نقص المناعة البشرية.
    第五个收容所的名称是 " 女士休息站 " ,是设在新泽西纽瓦克市的一个日间收容所,旨在帮助无家可归、贫穷、有时是艾滋病毒呈阳性的妇女。
  • علاوة الأطفال (تُدفع إلى أن يبلغ الطفل سن 19، أو إذا كان الطفل ملحتقا بمؤسسة تعليم نهاري أو بشكل آخر من التعليم لأسباب طبية، حتى سن 19 أو في حالة بلوغه سن 19 أثناء السنة الدراسية حتى انتهائها).
    子女津贴(支付到其年满16岁,若孩子由于医疗原因而在日间教育机构学习或以其他形式学习,则支付到其年满19岁,如果孩子即将年满19岁,则支付至学年末)
  • ويتألف هذا البرنامج من دار لرعاية المرضى الداخليين، ومركز نهاري لرعاية المرضى الخارجين، وشقق محمية للأشخاص المستعدين للانتقال من دار الرعاية الداخلية إلى أماكن إقامة مستقلة ولكنها خاضعة للإشراف.
    " IOLAOS " 方案包括住院治疗收容所、门诊治疗日托中心以及保护公寓,这些公寓是用来收容那些可从收容所迁到有人监督的独立住所的人。
  • 98- وفيما يتعلق بموضوع ساعات العمل، تنص المادة 120 من قانون العمل عل أنه يحق للموظفين الدائمين الذين يعملون أقل من 48 ساعة في الأسبوع بموجب شرط أو ترتيب قانوني مع أرباب عملهم، أن يتقاضوا الأجر الكامل على أسبوع عمل نهاري عادي.
    关于工作时间的问题,《劳动法》第120条称,按法律要求或与雇主作出安排而每星期工作48小时以下的长期雇员有权获得相当于一星期白天正常工作的全额工资。
  • 408- ويكتسي تطوير خدمات المؤسسات التي تسمى حالياً بالملاجئ النهارية، وإدماج النماذج القائمة من قبل، أهمية قصوى، لأن جزءاً فقط من المشردين يؤمّون مرافق الإيواء، وبالتالي يمكن أن تتاح أفضل فرصة لربط الصلة في نظام رعاية نهاري تتوفر فيها طائفة واسعة من الخدمات.
    因为只有一部分无家可归人员在使用这些食宿设施,目前被称之为白天收容所的这些机构的服务发展以及已有模式的综合至关重要,所以通过一系列广泛的服务可以在白天看护系统内提供建立联系的最佳机会。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3