نوه
أمثلة
- وقد نوه المستعرضون بالجهود المبذولة لتحسين التعاون، وشجعوا على مواصلتها.
审议专家积极地注意到为加强合作所做的努力,应继续这方面的努力。 - وقد نوه مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالتزام ميانمار بالحملة ضد المخدرات.
联合国毒品和犯罪问题办事处已承认了缅甸对反毒品运动的承诺。 - كما نوه بالمساهمات القيمة التي قدمها الخبراء والجمهور وبالمساعدة التي قدمتها الأمانة.
理事会同样地赞赏专家和公众提供的宝贵投入以及秘书处提供的协助。 - كما نوه العديد من المشتركين إلى أهمية الدور الذي تؤديه التحويلات في تعزيز الرفاه.
一些与会者还引用了汇款在有助于生活改善方面所发挥的重要作用。 - لكنه نوه إلى عدم توافر فرصة منظمة لمناقشة ماهية المتابعة التي ترغب فيها الأطراف بشأن التقرير.
但是,还没有系统地就缔约方希望看到的报告后续内容开展讨论。 - ثم نوه إلى عدد من الحاﻻت التي توجد فيها مقترحات بإلغاء وظائف دون أن يرفق معها أي إيضاح أو تحليل.
若干情况下,裁撤员额的建议并没有随附任何说明或分析。 - كما نوه القادة بأهمية شبكات النقل بالنسبة إلى التجارة والنمو الاقتصادي، وكذلك لحركة الأشخاص.
与会领导人还认识到运输与贸易、经济增长以及人员流动的关系的重要性。 - وقد نوه الرئيس إلى أن المقرر طلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقديم تقريرٍ مرحلي مؤقت بالنيابة عن الاتحاد.
主席注意到,该决定请环境署代表联合体提交一份中期进度报告。 - كما نوه بعزم اﻷمين العام على بذل كل الجهود لضمان تحقيق التوازن الجغرافي عند اﻻستعانة بخدمات الخبراء اﻻستشاريين.
人们还注意到,秘书长打算在使用顾问服务方面、竭力确保地域均衡。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5