简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نيباد

"نيباد" بالانجليزي
أمثلة
  • ونحن نرحب بالاستقبال الحار الذي لقيته نيباد من الأمم المتحدة ومن شركائنا في التنمية.
    我们赞赏联合国和我们的发展伙伴对非洲发展新伙伴关系所表现出来的热情。
  • وتجري مناقشات بشأن التعاون المستقبلي مع نيباد بالاشتراك مع النقطة التجارية في بريتوريا.
    贸发会议与比勒陀利亚贸易点一起讨论了未来与非洲发展新伙伴关系合作的事宜。
  • ويتحتم علينا أيضا تهيئة الظروف المؤاتية لإشراك القطاع الخاص بشكل أفضل في تنفيذ برامج نيباد ومشاريعها.
    我们还必须确保私营部门更有效地参加执行新伙伴关系方案和项目的条件。
  • وفي الحقيقة، يشكل هذا هدفا من الأهداف الرئيسية التي تطمح نيباد إليها والتي تربط بحق بين التنمية والاستقرار.
    实际上,这是非洲新伙伴的主要目标,它将发展和稳定适当地连在一起。
  • وأود أن أتقدم بشكري للاتحاد الأوروبي الذي أيّد برنامج نيباد وبقي ملتزما بالتعهد الذي قطعه بدعم المبادرة.
    我谨感谢欧洲联盟支持非洲发展新伙伴关系方案,并继续承诺支助这一举措。
  • أما الصعوبة الرئيسية الثالثة فتتمثل في التشجيع على مشاركة أكبر للقطاع الخاص في تنفيذ برامج نيباد ومشاريعها.
    第三项重大困难是促进私营部门更大程度地参与执行新伙伴关系方案和项目。
  • ولا بد للبلدان الأفريقية في هذا الصدد أن تعيد تقييم أولويات نيباد الحالية وتنظر في تضييق بؤرة تركيزها.
    非洲国家需要重新评估《新伙伴关系》当前的优先事项,考虑突出其重点。
  • ونرحب بالتقدم الذي أحرزه الزعماء الأفارقة في تنفيذ نيباد والدعم الذي التزم به المجتمع الدولي.
    我们欢迎非洲领导人在执行新伙伴关系方面取得进展,以及国际社会承诺给予支持。
  • وبدأت نيجيريا وغانا تنفذان البرنامج على أساس تجريبي بدعم من نيباد وبرنامج الأغذية العالمي.
    在新伙伴关系和粮食计划署的支助下,尼日利亚和加纳已在试点基础上启动了该方案。
  • وقد عززت أمانتا نيباد والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي جهودهما لتوفير الأموال لتنفيذ مشاريع تنموية في إطار الشراكة الجديدة.
    新伙伴关系和南共体秘书处加大了新伙伴关系框架内实施发展项目的筹资力度。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5