简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نيفيس

"نيفيس" بالانجليزي
أمثلة
  • نيفيس - أنغيلا، وأصبح إقليما تابعا منفصلا (يسمى الآن إقليم ما وراء البحار) التابع للمملكة المتحدة.
    1980年,该领土从圣基茨-尼维斯-安圭拉联系邦正式撤出,成为联合王国的一个单独的属地(现称海外领土)。 B. 宪法
  • نيفيس - أنغيلا المرتبطة بالمملكة المتحدة ليصبح إقليما منفصلا تابعا للمملكة المتحدة.
    1980年,应安圭拉要求,联合王国政府做出安排使该领土正式退出圣基茨-尼维斯-安圭拉联系邦,成为联合王国的一个单独属地。
  • نيفيس - أنغيلا ليصبح إقليما منفصلا تابعا للمملكة المتحدة.
    1980年,应安圭拉的要求,联合王国政府安排该领土从圣基茨-尼维斯-安圭拉联系邦正式撤出,成为联合王国的一个单独属地(现称海外领土)。
  • وشغلت امرأة واحدة فقط في نيفيس منصب أمين مساعد رئيسي، بيد أنه في عام 1993 كان هناك ثلاث نساء إما في فئة الأمين الدائم أو الأمين المساعد.
    仅在尼维斯一地,就有一名妇女曾担任过首席助理秘书,但到1993年,就没有女性担任常务秘书或助理秘书。
  • ويقال إن السلطات طلبت نقلهما إلى السجن في ريبيراو داس نيفيس وأخلي سبيلهما ويقال إن أحد ضباط الشرطة أبلغ عائلاتهما بأنهما توفيا.
    据报当局称后来俩人被转送到Ribeirão das Neves监狱,后来获释。 据说一位警察通知这两位犯人的家属说,他们已死亡。
  • وقال السيد داس نيفيس إنَّ وزارة التخطيط البرازيلية مسؤولة عن تنسيق أنشطة الوزارات الأخرى وإعداد سيناريوهات للمستقبل، كما تتصدَّى المجامع الفكرية لمسائل تتَّصل بتحدِّيات المستقبل.
    das Neves先生说,巴西计划部负责协调其他部委的活动并拟定未来问题方案,智囊团也致力于解决与未来挑战有关的问题。
  • وينص التعديل (رقم 3 لعام 2001) لمرسوم الشركات التجارية في نيفيس على أن يحتفظ مقدموا الخدمات (أو المؤسسات المالية التي يوافق عليها وزير المالية) بالأسهم الصادرة لحامليها وألا يجري توزيعها.
    《尼维斯商业公司法》(修正)(2001年第3号)规定,新的无记名股票不得发售,而应由服务供应商(或财政部批准的金融机构)保留。
  • أنشأ قانون الشركات (المعدل) رقم 14 لعام 2001، ومرسوم نيفيس (المعدل) للشركات التجارية رقم 3 لعام 2001، في سانت كيتس ونيفيس على التوالي، آليات لتسجيل الشهادات الصادرة لحامليها.
    2001年第14号《公司法》(修正)和2001年第3号《尼维斯商业公司法》(修正),在圣基茨和尼维斯两地分别建立了无记名股票登记机制。
  • وفي لشبونة اجتمعا مع السيد فيرناندو نيفيس المسؤول عن شؤون تيمور الشرقية بوزارة الخارجية البرتغالية. ومع رئيس المنظمة الدولية للهجرة، وممثل المجلس الوطني للمقاومة في تيمور الشرقية، وشخصيات تيمورية أخرى)٧٤(.
    他们在里斯本会晤了葡萄牙外交部负责东帝汶事务的官员Fernando Neves,以及国际移徙组织主席、帝汶全国抵抗运动理事会代表和帝汶其他人士。 74
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4