简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

هروب رأس المال

"هروب رأس المال" بالانجليزي
أمثلة
  • وعلاوة على هذا، فإن المراكز الخارجية غير الخاضعة للتنظيم والملاذات الضريبية تيسر من هروب رأس المال والتهرب من دفع الضرائب.
    " 46. .此外,无管制的离岸金融中心和避税地为资本外逃和逃税开了方便之门。
  • كما أن هروب رأس المال ومحاولات حماية العملات المحلية من انخفاض سريع في قيمتها أديا إلى استنفاد كبير لاحتياطيات القطع الأجنبي لدى بعض الاقتصادات، مثل الاتحاد الروسي.
    资本外逃和扞卫本国货币不贬值的措施也导致俄罗斯联邦等若干国家消耗大量外汇储备。
  • ويبدو أن هروب رأس المال يرجع في معظمه إلى التحويل غير المشروع لﻷموال العامة وﻻ يتألف من دخول تجارية تسعى إلى اﻻستقرار اﻻقتصادي أو العائد المرتفع في الخارج.
    大量外流资金似乎是来自公共资金的非法转移,而不是在外国寻求经济稳定或高收益的营业收入。
  • وفي نهاية عام ١٩٩١ قدر متوسط نسبة هروب رأس المال إلى الدين بأكثر من ٤٠ في المائة من عينة شملت ١٨ بلدا توفرت عنها بيانات.
    1991年年底,从可得到数据的18个国家的抽样看,资金外逃与债务的平均比率估计在40%以上。
  • ستحدد مدونة قواعد السلوك المعايير الدنيا التي ينبغي للبلدان أن تستوفيها إزاء التعاون فيما يتعلق بتدابير مكافحة هروب رأس المال والتهرب من دفع الضرائب وتجنبها على الصعيد الدولي.
    本《行为守则》将确立各国在合作采取措施打击资本外逃和国际逃税和避税方面应达到的最低标准。
  • ومع هروب رأس المال الخاص من هذه البلدان بسبب التدهور السريع في مشاعر المستثمرين انهارت أسواق اﻷوراق المالية وانخفضت قيمة العمﻻت الوطنيـة وزادت أسعار الفائدة زيادة هائلة.
    随着私人资本由于投资者情绪迅速变坏而逃离这些国家,证券市场崩溃了,国家货币大幅贬值,利率急升。
  • وعلاوة على ذلك، أدى هذا إلى ترد في معدلات التبادل التجاري، وزيادة في هروب رأس المال أصبحت تمثل الآن أكبر معدل في العالم على صعيد أي من المناطق.
    此外,它引起了贸易条件的严重恶化,而且资本抽逃增加。 按地区论,非洲现在已是世界上资本抽逃量最大的。
  • وفيما يتعلق بالفوائد المحتملة لتدفقات الاستثمار في حوافظ الأسهم، قد يزيد الانفتاح على مقدمي الخدمات الأجانب أيضاً من احتمال هروب رأس المال وعدم الاستقرار المصاحب لهذه الفوائد.
    由于股权证券资产组合可带来收益,因此对外国业者的开放有可能增加这类收益带来的资本外流和不稳定的因素。
  • وتسهم أسواق رأس المال في معالجة مشكلة هروب رأس المال بقدر توزيعها للمخاطر بين المستثمرين وتهيئة فرص استثمار للمستثمرين غير المحترفين والصغار عادة.
    由于资本市场可以分散投资者风险,为非专业和小投资者创造投资机会,因此,资本市场的发展有助于解决资本外逃的问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5