简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة

"هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي عام 1993، اعتمدت هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة بتوافق الآراء مبادئ توجيهية وتوصيات لنزع السلاح الإقليمي.
    1993年,联合国裁军审议委员会以协商一致的方式通过了区域裁军的指导方针和建议。
  • وأعتقد أن هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة لديها تحت تصرفها أدوات وأساليب إجرائية كافية لتحسين كفاءة عملها.
    我认为,联合国裁军审议委员会已经拥有足够的程序工具和方法,来提高委员会的工作效率。
  • علاوة على ذلك، فشلت هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة أيضا في تقديم أية وثائق نهائية أو توصيات منذ 1999.
    此外,联合国裁军审议委员会(裁审会)自1999年以来也一直未提出任何最后文件或建议。
  • 3- وينبغي التقيد الحسن النية بالمبادئ المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في عام 1999.
    联合国裁军审议会于1999年通过的关于建立无核武器区的原则,应当得到忠实遵守。
  • وينبغي التقيد بحسن نية بالمبادئ المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في عام 1999.
    联合国裁军审议委员会于1999年通过的关于建立无核武器区的原则,应当得到忠实遵守。
  • فلقد أجرت هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة مناقشات مكثفة بشأن هذا الموضوع ووضعت عام 1999 مبادئ توجيهية نهائية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية.
    联合国裁军委员会认真审议了这项专题,并于1999年完成了常规军备控制方针的制定工作。
  • ونذكِّر أيضاً بأن هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة اعتمدت في عام 1993 بتوافق الآراء مبادئ وتوصيات متعلقة بنزع السلاح على الصعيد الإقليمي.
    我们还记得联合国裁军委员会于1993年以协商一致方式通过了关于区域裁军的准则和建议。
  • والدليل على ذلك أن هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة لم تجتمع هذا العام، وأن مؤتمر نزع السلاح لم ينجح في إقرار برنامج عمل.
    其证据就是联合国裁军审议委员会今年没有开会,并且裁军谈判会议未能成功地通过工作方案。
  • وينبغي التقيد الصارم بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في عام 1999.
    三、 联合国裁军审议委员会于1999年通过的关于建立无核武器区的指导原则应得到忠实遵守。
  • وستُعقد قريباً الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010، كما ستبدأ هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة جولة جديدة من المداولات.
    不扩散核武器条约2010年审议大会三筹即将召开,联合国裁审会也将开始新的一轮审议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5