简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وحدات الكميات المخصصة

"وحدات الكميات المخصصة" بالانجليزي
أمثلة
  • وسيستعمل سجل المعاملات الدولي البيانات المأخوذة من هذا النظام، مثلاً، للتحقق من كمية وحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة التي تحوِّلها السجلات الوطنية إلى وحدات خفض انبعاثات بناءً على مشاريع التنفيذ المشترك.
    国际交易日志将使用该系统的数据,例如,核实由国家登记册基于联合执行项目转化为排减单位的分配数量单位和清除单位的数量。
  • 39- يشرع الطرف المدرج في المرفق الأول في إصدار وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة بإصدار تعليمات لسجله الوطني لإصدار وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة في حساب محدد داخل ذلك السجل.
    附件一所列缔约方指示其国家登记册将配量单位或清除量单位放入登记册内的一个指定账户,即为启动配量单位或清除量单位的发放。
  • 39- يشرع الطرف المدرج في المرفق الأول في إصدار وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة بإصدار تعليمات لسجله الوطني لإصدار وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة في حساب محدد داخل ذلك السجل.
    附件一所列缔约方指示其国家登记册将配量单位或清除量单位放入登记册内的一个指定账户,即为启动配量单位或清除量单位的发放。
  • 29- يقوم كل طرف، قبل نقل وحدات خفض الانبعاثات، بإصدار هذه الوحدات في سجله الوطني بتحويل وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة التي سبق لذلك الطرف أن أصدرها، واحتفظ بها في سجله الوطني.
    在进行交易之前,每个缔约方应将该缔约方原先发放并在其国家登记册中持有的AAU或RMU转换成ERU并发放到其国家登记册中。
  • [[4][5]- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقيِّم آثار ترحيل وحدات الكميات المخصصة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم تخفيضات الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول ككل في فترة الالتزام الثانية؛
    [[4][5]. 请附属履行机构评估分配数量单位结转到第二个承诺期对于附件一缔约方在第二个承诺期的合计减排规模的影响;
  • [[3] [4]- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقيِّم آثار ترحيل وحدات الكميات المخصصة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم تخفيضات الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه إجمالاً الأطراف المدرجة في المرفق الأول في فترة الالتزام الثانية؛
    [[3][4]. 请附属履行机构评估分配数量单位结转到第二个承诺期对于附件一缔约方在第二个承诺期的合计减排规模的影响;
  • [[3] [4]- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقيِّم آثار ترحيل وحدات الكميات المخصصة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم تخفيضات الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول ككل في فترة الالتزام الثانية؛
    [[3][4]. 请附属履行机构评估分配数量单位结转到第二个承诺期对于附件一缔约方在第二个承诺期的合计减排规模的影响;
  • ويشترط على شركة التأمين عندئذ استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة التي تحمل هذه العلامات، على أساس كل واحدة على حدة، بوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة، مما تملكه هي.
    然后,承保人应当用核证的排减量、配量单位、排减单位或清除单位,按照1:1的比例替补其持有量中经标注的核证的排减量。
  • 29- يقوم كل طرف، قبل نقل وحدات خفض الانبعاثات، بإصدار هذه الوحدات في سجله الوطني بتحويل وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة التي سبق لذلك الطرف أن أصدرها، واحتفظ بها في سجله الوطني.
    在进行交易之前,每个缔约方应将该缔约方原先发放并在其国家登记册中持有的配量单位或清除量单位转换成排减单位并发放到其国家登记册中。
  • ويستخدم سجل المعاملات الدولي البيانات المستمدة من نظام معلومات التنفيذ المشترك للمصادقة الفورية على تحويل معاملات وحدات خفض الانبعاثات التي تُصدرها السجلات الوطنية بالتحقق من سلامة المشروع وكميات وحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة التي يمكن للسجل تحويلها لهذا المشروع.
    国际交易日志利用联合执行信息系统的数据,实时审核国家登记册发布的减排单位换算交易,方法是检查项目的有效性以及登记册可能为此项目换算的配量单位和清除单位量。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4