وعززت وحدة الاتصالات (LUNGOS) دورها على مر السنين كمركز تنسيق للمجتمع المدني في سيشيل. 多年来,非政府组织联络处加强了其作为塞舌尔民间社会的全国协调中心的作用。
وتوفر وحدة الاتصالات والمعلومات خدمات محسنة وفعالة في مجالات الاتصالات والمعلومات وإدارة شبكة الإنترنت والاتصال بالمجتمع المدني. 宣传、信息和外联股提供增强的有效宣传、信息、网页管理和民间社会外联。
(أ) مساهمات عينية لنظام رموز مبرمجة لصالح وحدة الاتصالات التابعة لسجل المعاملات المستقل لمعالجة إرسال الرسائل الإلكترونية وتلقيها. 在处理电子信息的传输和接收方面为独立的交易日志通信模块提供实际的程序编码。
وسيرأس وحدة الاتصالات موظف الاتصالات السلكية واللاسلكية (ف-4) الذي سيضع الخطط التفصيلية للاتصالات السلكية واللاسلكية لعمليات دعم البعثة. 通信股将由电信干事(P-4)领导,为非索特派团的支助业务制定详细的电信计划。
تتولى وحدة الاتصالات الاستراتيجية والمتحدث الرسمي مسؤولية الاضطلاع بعمل البعثة الإعلامي وتقديم الدعم والمشورة في مجال الاتصالات إلى قيادة البعثة. 战略传播和发言人股负责履行特派团的新闻工作和为特派团领导提供传播支助和咨询意见。
249- وظيفة موظف للاتصالات مطلوبة للإشراف على الجوانب التقنية للعمليات داخل الوحدة دعما لرئيس وحدة الاتصالات والمكتب الميداني. 249. 必须设立通信干事员额以监督本股业务的技术方面活动,以支持通信和外地办事处股长。
249- وظيفة موظف للاتصالات مطلوبة للإشراف على الجوانب التقنية للعمليات داخل الوحدة دعما لرئيس وحدة الاتصالات والمكتب الميداني. 249.必须设立通信干事员额以监督本股业务的技术方面活动,以支持通信和外地办事处股长。
6 فنيين في وحدة الاتصالات سيوزعون إلى المكاتب الإدارية الإقليمية وفني واحد في وحدة تكنولوجيا المعلومات لمكتب اتصال بريتوريا 将部署在各地区行政办公室的6名技术人员及部署在比勒陀利亚联络处信息技术股的1名技术人员
وستساعد وحدة الاتصالات السلكية واللاسلكية على تخطيط وتنفيذ عمليات تحسين ربط المكاتب الميدانية، وستكفل الصيانة وتقديم الدعم للهيكل القائم للاتصالات السلكية واللاسلكية. 通信股将协助规划并展开外地办事处的联接性更新,并将确保现有的通信结构得到保养和支助。
وبالإضافة إلى ذلك، فمن المقترح نقل وظيفة فني معدات (خدمات عامة وطنية) من قسم الإمدادات إلى وحدة الاتصالات التابعة إلى دوائر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية. 还拟议将供应科1个设备技师(本国一般事务)员额调至区域信息和通信技术处通信股。