简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وحدة الشباب

"وحدة الشباب" بالانجليزي
أمثلة
  • ونوصي بتعزيز وحدة الشباب في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والوحدات المناظرة لها في الصناديق والبرامج والوكاﻻت المتخصصة اﻷخرى، وبتزويد هذه الوحدات بمزيد من الموارد والموظفين، وﻻ سيما من الشباب.
    我们建议加强联合国秘书处的青年股及其他基金、方案和专门机构的对应单位,并向它们提供更多的资源和更多的工作人员尤其是年轻人。
  • وينبغي أيضا النظر في طرائق وموارد واستراتيجيات تمويل الدورة المقبلة للمنتدى، بما في ذلك إمكانية تمويلها من الميزانية العادية للأمم المتحدة، وتحسين الاتصالات بين وحدة الشباب ومنظمات الشباب العالمية.
    还应审议下一届论坛会议的方式、资源和筹资战略,包括是否可能用联合国经常预算提供资金,以及改进青年股和全球性青年组织间的交流。
  • وقد دعا المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب اﻷمين العام إلى أن ينظر في تعزيز وحدة الشباب باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وأن يقدم مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن الطرق والوسائل الكفيلة ببلوغ هذا الهدف.
    负责青年问题的部长世界会议请联合国秘书长考虑加强联合国秘书处的青年股向大会第五十四届会议说明以何种方式方法来加强该青年股。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، استعملت في إعداد التقرير مواد أخرى، منها بوجه خاص المعلومات المتصلة بالسياسات والبرامج المتعلقة بالشباب، التي جمعتها وحدة الشباب في شعبة السياسة اﻻجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية، خﻻل الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨.
    此外,在编写本报告时也使用了其他材料,特别是经济和社会事务部社会政策和发展司青年股在1997-1998年就青年政策和方案所搜集的资料。
  • وتشتمل هذه الخبرات على العمل الذي تولت إدارته شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال استحداث مؤشرات التنمية المستدامة، والعمل على استحداث المؤشرات المتعلقة بالشباب الذي اضطلعت به وحدة الشباب التابعة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    这些经验包括经济和社会事务部可持续发展司领导的制定可持续发展指标的工作、经社部社会政策和发展司青年股制定青年指标的工作。
  • تكرر الدعوة التي وجهها المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب بتعزيز " وحدة الشباب " باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من خﻻل تزويدها بكل ما يلزم عادة من الموظفين والموارد ﻷداء وﻻيتها، بما في ذلك تقديم المساعدة بشكل فعال في تنفيذ برنامج العمل؛
    重申主管青年事务部长世界会议要求通过提供一切所需经常人员和资源来加强联合国秘书处青年股,以执行其任务,包括有效地协助执行《行动纲领》;
  • وقد قامت الأمانة بالتعاون مع وحدة الشباب التابعة للأمم المتحدة، بتحمل نفقات سفـــر السيدة جينفر أوينغان، وهي زعيمة شابة من الشعوب الأصلية من آسيا، للمشاركة في الاجتمـــاع الاستشاري المعني بالشباب، للتحضير للدورة الستين للجمعية العامة.
    在与联合国青年事务股的合作下,常设论坛秘书处赞助来自亚洲的一名土着青年领袖Jennifer Awingan女士出席为筹备大会第六十届会议关于青年问题的协商会议。
  • 365- وبالنسبة للبرامج الخاصة بالعمالة، تعمل وزارة الإدماج الاقتصادي والاجتماعي في الوقت الحالي، من خلال وحدة الشباب التابعة لبرنامج الصبي العامل، على تنفيذ برنامج فرص العمالة عبر التكنولوجيات في البلدان الأمريكية، بالتنسيق مع مؤسسة صندوق الائتمان من أجل الأمريكتين المنتسب إلى منظمة الدول الأمريكية.
    在有关就业的方案上,经济和社会包容部,通过童工劳动署青年事务股,在隶属于美洲国家组织的美洲信托基金会的配合下,正在实施美洲就业机会技术方案。
  • تكرر الدعوة التي وجهها المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب بتعزيز " وحدة الشباب " باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من خﻻل تزويدها بكل ما تحتاجه عادة من موظفين وموارد من أجل أداء وﻻيتها، منها المساعدة بشكل فعال في تنفيذ برنامج العمل؛
    " 5. 重申主管青年事务部长世界会议要求通过提供一切所需经常人员和资源来加强联合国秘书处青年股,以执行其任务,包括有效地协助执行《行动纲领》;
  • ترحب باﻻقتراحات التي قدمها اﻷمين العام لتعزيز ' وحدة الشباب ' باﻷمانة العامة وتطلب اتخاذ إجراء مماثل ﻷجل تعزيز وحدات السياسات الشبابية ومراكز التنسيق المناظرة في منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها وﻷجل إشراك الشباب مباشرة في تخطيط مثل هذه اﻷنشطة وتنفيذها وتقييمها؛
    `4. 欢迎秘书长关于加强秘书处青年股的建议,并要求采取同样行动,加强全联合国系统内各相应的青年政策股和协调中心,并动员青年人直接参加这些活动的规划、执行和评价;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4