وتتألف وحدة الشرطة المدنية من ٢٥٠ ١ ضابطا يتولون مهام إنفاذ القوانين ويتم نشرهم في أنحاء تيمور الشرقية. 民警队由1 250名警察组成,负责行政执法职能,并将部署在东帝汶各地。
وتعمل وحدة الشرطة المدنية مع شعبة الخدمات الطبية للعثور على حل عملي تجنبا لحصول مثل هذه المشاكل في المستقبل. 民警股正同医务司合作,寻找可行的解决办法,以避免今后出现这类问题。
ويجري شيء من إعادة الهيكلة وتوحيد أجزاء مختلفة داخل إدارة عمليات حفظ السلام الأمر الذي يؤثر على دور وحدة الشرطة المدنية في تقديم التوجيهات. 维持和平部内部的一些机构重组与合并影响民警股提供指导的任务。
وأضاف أن من الواضح أن وحدة الشرطة المدنية ينقصها العدد الكافي من الأفراد وأنها لا تستطيع النهوض بولايات بعثات حفظ السلام الحالية والبعثات المنشأة حديثاً. 民警股人员显然过少,不能够应对现有的和新出现的维持和平任务。
ونظرا لتزايد عمليات الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة، تعترف اللجنة الخاصة بضرورة تعزيز وحدة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السﻻم. 鉴于联合国民警行动增加,特别委员会确认需要加强维持和平行动部的民警股。
ولاحظ المكتب أن وحدة الشرطة المدنية لم تضع مجموعة عامة من إجراءات التنفيذ القياسية، التي يمكن تكييفها وتنفيذها في كل بعثة جديدة. 监督厅尚未制定一套通用标准作业程序,这些程序经过调整便可适用于每一个新特派团。
وتقوم وحدة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام بالتنسيق والإشراف على إدارة الشرطة المدنية في جميع بعثات حفظ السلام. 维持和平行动部(维和部)中的民警股负责协调和监督对所有维持和平特派团中的民警的管理。
ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تعزيز وحدة الشرطة المدنية باطراد وزيادة التركيز على الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام يمكن أن يحققا ذلك. 监督厅认为,逐渐加强民警股以及在维持和平部内提高民警的地位有助于这项工作。
ففي الفقرة ٧٤ من تقريرها، حثت اللجنة الخاصة، مرة أخرى، اﻷمين العام على مواصلة جهوده لتعزيز وحدة الشرطة المدنية داخل إدارة عمليات حفظ السﻻم. 特别委员会在其报告第74段再次敦促秘书长继续致力加强维和部内的民警股。 资产管理
٨٠- تقوم وحدة الشرطة المدنية بإسداء المشورة ووضع المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بتوظيف أفراد في الشرطة المدنية في عمليات حفظ السﻻم، وأحوال الخدمة، والتدريب واﻹدارة. 民警股就维持和平行动民警的雇用、服务条件、培训和管理提供咨询意义和指导方针。