ومع أنه من السابق لأوانه تحديد التكاليف المترتبة على هذا المشروع، فإن وحدة المشتريات تتخذ الإجراءات اللازمة لإيجاد مقدّم للخدمات. 虽然目前确定所涉费用为时尚早,但采购股正采取适当行动确定服务提供商。
وفي أربع حالات نظر فيها المجلس، تجاهلت وحدات فردية وحدة المشتريات بالمقر ولم تتقيد بالنظام المالي والقواعد المالية. 在委员会审查的四个个案中,个别单位绕过总部采购股和没有遵守财务条例与细则。
والمجلس يساوره القلق من عدم اﻻمتثال لتوصيته التي تقضي بأن تضطلع وحدة المشتريات بعمليات الشراء تلك. 委员会对于这些未能按照委员会有关应由采购股承担此种采购行动的建议的失误表示关注。
(ز) يطالب وحدات المقر والمكاتب القطرية بتزويد وحدة المشتريات في المقر بخطط سنوية مفصلة للمشتريات (الفقرة 64)؛ (g) 规定总部单位和国家办事处向总部采购股提供详细的年度采购计划(第64段);
واستنادا إلى المعلومات الواردة، قامت وحدة المشتريات والعقود بتوحيد الخطط وإجراء اجتماعات استعراض دورية مع العملاء الرئيسيين. 根据收到的信息,采购和合同科将诸项计划合并在一起,与主要客户定期进行审查会议。
وستتألف وحدة المشتريات في عمان من موظف واحد للمشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد واحد لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية). 驻安曼的采购股将包括1个采购干事(外勤人员)和1个采购助理(当地雇员)。
وسوف تستعرض وحدة المشتريات التابعة للمكتب أيضا خطط الاقتناء بالمكاتب الميدانية وما يقابلها من الإجراءات المتخذة بهذا الشأن. 毒品和犯罪问题办事处采购股还将审查外地办事处的采购计划和就此采取的相应行动。
وحدة المشتريات مسؤولة عن جميع عمليات الشراء الدولية والمحلية دعما ﻷنشطة المحكمة، باستثناء المشتريات المحلية في كيغالي. 采购股负责除在基加利的当地采购以外的所有国际和当地采购工作,以支助本法庭的所有活动。
لاحظ المجلس أن نطاق خدمات المشتريات التي تقدمها وحدة المشتريات في مكتب الشرق الأوسط إلى مراكز العمليات ليس محددا بشكل رسمي. 审计委员会注意到,中东办事处采购股为业务中心提供的采购服务范围没有正式确定。
وأشارت وحدة المشتريات إلى أن المكتب القطري كان يمكن أن يحقق وفورات قدرها 000 90 دولار لو أخضعت المعدات لعملية عطاءات تنافسية دولية. 采购股指出,如果通过国际招标采购有关设备,国家办事处原本可以节省约9万美元。