简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وحدة مراجعة الحسابات

"وحدة مراجعة الحسابات" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد شارك مباشرة في هذه العملية خﻻل عام ٧٩٩١ سبعة قادة للفرق ، منهم رئيس وحدة مراجعة الحسابات الداخلية )وهذا يستوفي معيارين( وأكثر من ٠٥ موظفا وثﻻثة خبراء استشاريين عينوا بتكاليف عالية .
    1997年期间,包括内部审计股股长(涉及两项标准)在内的7名工作队负责人、50多名工作人员和3名耗资颇多的顾问直接参与了这项工作。
  • وحين يدرج التحقيق ضمن مسؤوليات وحدة مراجعة الحسابات الداخلية ففي العادة يضمن موجز لهذه اﻷنشطة في التقرير الموجز السنوي للوحدة. وحين تجري التحقيقات وحدات منفصلة ﻻ يتحقق اﻻتساق في اﻹبﻻغ إلى الهيئات اﻹدارية.
    当调查的责任在于内部审计单位时,通常将这些活动的摘要列入该单位的年度摘要报告,当调查工作由单独单位负责时,向理事机关报告的作法不一。
  • وبالرغم من أن الإدارة استجابت للتوصيات المتعلقة بمكاتب بعينها على النحو المشار إليه في الفرع السادس أدناه، لاحظت وحدة مراجعة الحسابات بعض التطابق بين المسائل المثارة في التقرير السنوي لعام 2012 وتلك المشار إليها في هذا التقرير.
    虽然管理部门一直响应下文第六节所述针对具体办事处的建议,但是审计股注意到,2012年年度报告与本报告之间提出的问题有某些一致性。
  • وأكد نائب المدير التنفيذي على الاهتمام الذي تحظى به المسائل المتعلقة بالمراجعة الداخلية والخارجية للحسابات، وشدد على أن وحدة مراجعة الحسابات كانت من بين وحدتين فقط في المنظمة شهدتا زيادة في الميزانية وعدد الموظفين في 2009 لتعزيز مهامهما.
    副执行主任重申重视内部和外部审计问题,同时强调指出,审计单位是项目厅在2009年为加强其职能而为之增加预算和工作人员的仅有的两个单位之一。
  • وأعرب مجلس مراجعي الحسابات عن قلقه إزاء قدرة وحدة مراجعة الحسابات على توفير ضمانات معقولة بالنظر إلى الافتقار إلى رؤوس أموال وموارد مالية مكرّسة لهذه الوظيفة مقارنةً بولايتها العامة المتمثلة في كفالة تغطية كافية لجميع عمليات هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    审计委员会感到关注的是,审计股的总任务是使审计充分涵盖整个妇女署的业务活动,但不知它能否在审计缺少资金和财务资源的情况下提供合理保证。
  • ونظرا إلى عدم وجود نموذج لتقييم المخاطر المؤسسية وفي المقرّ قبل عام 2012، أجرت وحدة مراجعة الحسابات تقييمًا للمخاطر المتصلة بمراجعة حسابات الهيئة خلال عام 2012 لتحديد مهام المقر التي ينبغي إدراجها في خطط مراجعة الحسابات القصيرة الأجل والمتوسطة الأجل.
    由于2012年前还没有全组织和总部风险评估模式,审计股在2012年进行了一次全组织审计风险评估,以确定把哪些总部职能列入短期和中期审计计划。
  • ومن أجل تعزيز مهام المراجعة الداخلية للحسابات والرصد بالبعثة، يقترح نقل مراجع حسابات مقيم (ف-4)، ومراجع حسابات (ف-3) ومساعد لشؤون الحسابات (الرتبة المحلية) في وحدة مراجعة الحسابات من الكويت إلى بغداد، حيث ستخضع الوحدة لإشراف مباشر من الممثل الخاص.
    为加强援助团的内部审计和监测职能,拟将审计股的一名驻地审计员(P-4)、一名审计员(P-3)和一名会计助理(当地雇员)从科威特调到巴格达,该股在巴格达将直接归由特别代表管理。
  • ولا يوجد في حالتين إلزام من جانب وحدة الاستخبارات المالية أو وحدة مراجعة الحسابات بإبلاغ هيئة مكافحة الفساد بالمعاملات المشبوهة التي تنطوي على الفساد، ولا يوجد أيضا في واحدة من تلك الحالات إلزام من جانب المصارف وهيئات الضرائب بإبلاغ المعلومات عن شبهات الفساد تلقائيا، ولو أن من حق النيابة العامة أن تطلب المساعدة من المصارف والمؤسسات المالية.
    有两个国家未规定金融情报机关或审计部门向反腐机构报告涉腐可疑交易的义务,而其中一个国家还未规定银行和税务机关自发转交涉腐信息的义务,但检察官有权请求银行和金融机构协助。
  • وفقًا لمعيار معهد المراجعين الداخليين للحسابات لعام 2010، استخدمت وحدة مراجعة الحسابات في عام 2012 نهجًا لتخطيط مراجعة الحسابات على أساس المخاطر لضمان أن تكون أولوياتها متفقة مع أهداف هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ومواردها مركّزة على المجالات التي تنطوي على أكبر المخاطر من حيث التأثير سلبًا في تحقيق هذه الأهداف.
    审计股在2012年根据内部审计师协会的2010号标准,在审计规划中采用的着眼于风险的做法,以便确保审计重点与妇女署的目标一致,把资源重点用在最有可能对这些目标的实现产生不利影响的领域。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4