ويعرض متحف جزيرة بيتكيرن عددا من المصنوعات والأشياء الأثرية، وهب جزءا منها و أعار الجزء الآخر أشخاص من جميع أنحاء العالم. 皮特凯恩岛博物馆展出有不少手工器物,其中一些是世界各地的人捐赠或借展的。
وتضم جزيرة بيتكيرن متحفاً يعرض عددا من المصنوعات اليدوية والمقتنيات الأثرية، وهب جزءا منها أو أعاره للمتحف أشخاص من جميع أنحاء العالم. 皮特凯恩岛博物馆展出有不少手工器物,其中一些是世界各地的人捐赠或借展的。
وأشارت المؤسسات الوطنية أيضاً إلى ممارسة عملية وهب الطفلات للآلهة واسترقاقهن أداءً للقروض المقدمة من ملاك الأراضي(64). 63 国家机构提到以神或女神名义提供女童、以及为偿付地主贷款而使用女童做债役劳工的习俗。
وفي عام 2009، لم تُسجل سوى ست حالات تنطوي على وهب نساء في حين أنه قد سجلت في عام 2010 أربع حالات. 2009年,仅记载了六起涉及典押妇女的案件,而2010年,仅记载了四起案件。
ونشارك كل من ينعون وفاة ذلك الرجل الحكيم، أمير وهب حياته بنكران الذات لبلده طوال فترة حكمه الطويلة والمتميزة. 我们与其他人一道,悼念这位智者,悼念在长期和卓有建树的当政期间无私地将自己奉献给祖国的亲王。
فعندما مشى قرب آلاف الجثث في قبور سطحية وشاهد أدوات التعذيب التي استخدمها الحراس النازيون استشاط غضبا وهب إلى العمل. 他走过浅浅的坟墓里的数以千具尸体,看到了党卫军使用过的酷刑工具,他顿感震怒,决定采取行动。
وهب الراحل فورست إ. مارس تركته لإنشاء (صندوق مارس الاستئماني) بحيث يفيد منه في الأساس صندوق الأمم المتحدة للسكان. 已故福里斯特·马尔斯提供财产创立一个基金,名为 " 马尔斯基金 " ,主要为人口基金受益。
وهب الراحل فورست إ. مارس تركته لإنشاء " صندوق مارس الاستئماني " بحيث يفيد منه في الأساس صندوق الأمم المتحدة للسكان. 已故福里斯特·马尔斯先生提供财产创立一个基金,名为 " 马尔斯基金 " ,主要为人口基金受益。
وعلــى هــذا فإننا نخصص حصــة تتراوح ما بيــن ٣٠ و ٤٠ في المائة للمرأة في جميع برامجنا الرئيسية للقضاء على الفقر بما في ذلك برامج وهب اﻷصول والعمل المأجور. 因此,在我们所有重大的消灭贫穷方案中(包括资产捐赠和工资就业的计划在内),为妇女的保留份额达到30%至40%。