وإذ يؤكّد مجدّدا أن تقديم طلب للحصول على المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية يظل شرطا أساسيا، 重申为实施公约而提出明确的技术援助请求仍然是一个前提条件,
وإذ يؤكّد أهمية التعاون الدولي على مكافحة الاتجار بالمخــدرات وتعاطيها مكافحة متوازنة ومتكاملة، 强调开展国际合作,以均衡和综合的方式打击药物贩运和药物滥用的重要性,
وإذ يؤكّد على ضرورة تكثيف الدعم متعدد الأطراف المقدّم إلى مبادرات بلدان الجنوب للتصدي للتحديات البيئية المشتركة، 强调需要加强对南南倡议的多边支助,以期应对共同面临的环境挑战,
وإذ يؤكّد على ضرورة تكثيف الدعم متعدد الأطراف المقدّم إلى مبادرات بلدان الجنوب للتصدي للتحديات البيئية المشتركة، 强调 需要加强对南南倡议的多边支助,以期应对共同面临的环境挑战,
وإذ يؤكّد أن المتّجرين الدوليين بالمخدرات يغيّرون باستمرار أساليب عملهم ويعيدون بسرعة تنظيم أنفسهم ويحصلون على التكنولوجيا الحديثة، 强调国际贩毒者不断改变其作案手法并迅速进行重组和使用现代技术,
وعلى الطرف الذي يؤكّد أنّ الاتفاقيّة غير قابلة للتطبيق بسبب الصفة الدوليّة للعقد أن يثبت هذا التوكيد40. 声称由于合同的国际性未显露因而不能适用本公约的当事人必须证明其主张。
64- وقال إن انتخابه لمنصب المدير العام يؤكّد ثقة الدول الأعضاء فيه وفي القيم التي يرفع رايتها. 他当选为总干事这一点证实了成员国对他本人以及他所代表的价值观的信任。
ولكنه يؤكّد أن هذا شرط تمييزي وأن الدولة الطرف لم تثبت أنه يستند إلى أي أساس منطقي مشروع. 但他称,这是一个歧视性的要求;缔约国没有证明这具有任何合法的理由。