简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

يتعقب

"يتعقب" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد ظل مكتب التحقيقات اﻻتحادي يتعقب شخصاً مداناً مشتهياً جنسياً لﻷطفال في أحد سجون مينيسوتا لما يقرب من عامين.
    联邦调查局近两年来对明尼苏达一所监狱的一名恋童癖罪犯进行了调查。
  • ويقوم الفريق حاليا بمتابعة هذه المسألة كي يتعقب ويوثّق بشكل كامل سلسلة الاتجار بهذا الذهب والجهات المتورطة فيها.
    专家组正在就这一问题采取后续行动,以全面追踪和记录这一黄金贸易链及所涉人员。
  • وتتعزز الحماية المادية في كندا بنظام دقيق لحصر المواد النووية يتعقب المواد النووية، بما يتماشى مع التزامات كندا الدولية.
    加拿大制定了根据其国际承诺跟踪核材料的严格核材料会计制度,也加强了实物保护。
  • غير أن قوات الحكومة، وفقا لما ذكرته الروايات، أبت أن تتعقبهم، وقال ضابط لأحد الشهود إن التعليمات الصادرة إليه هي ألا يتعقب المهاجمين.
    但据说政府军拒绝追捕他们。 一位军官告诉一名见证人说,他奉命不得追赶进攻者。
  • وأردف يقول إنه ينبغي، من أجل مكافحة غسل الأموال أن يتعقب المجتمع العالمي جميع الأصول غير القانونية لمرتكبي الجرائم المتعلقة بالمخدرات ومصادرتها.
    要想遏制洗钱活动,全球社会应当追查和没收与毒品有关的犯罪分子的所有非法资产。
  • وتستفيد جهود الحماية المادية في كندا من وجود نظام دقيق لحصر المواد النووية يتعقب المواد النووية، ضمن سياق الوفاء بالتزامات كندا الدولية.
    加拿大制定了根据其国际承诺跟踪核材料的严格核材料会计制度,也加强了实物保护。
  • ويصف هذا التقرير أولا الأساس المنطقي للموضوع والنهج الأساسية. ثم يتعقب التطور التاريخي لحماية الغلاف الجوي في القانون الدولي.
    本报告首先介绍了处理这一专题的理由和基本方法,然后追踪了保护大气层问题在国际法中的历史演变。
  • وأضافت قائلة إن مجلس مركز المرأة يتعقب جميع العقبات المؤسسية التي تعوق النهوض بالمرأة وينظم، بصورة منهجية، أنشطة تدريبية لفائدة التجمعات النسوية بهدف القيام بأنشطة مربحة.
    妇女地位委员会克服提高妇女地位方面的机构障碍,有计划地为妇女组织举办赢利培训活动。
  • وعلاوة على ذلك، فقد شجع صندوق السكان على استخدام النظام الإلزامي لتعقب استجابة الإدارة الذي يتعقب إعداد توصيات التقييم ومتابعة تنفيذها.
    此外,人口基金推动使用了管理层回复强制跟踪系统,对评价建议后续行动的准备和执行情况进行跟踪。
  • وأبلغت اﻹدارة المجلس أن إجراءات الرصد ستبسط بفضل نظام مراقبة اﻷصول الميدانية، الذي يتعقب أوتوماتيا نقل اﻷصول فيما بين البعثات.
    行政当局告诉审计委员会说,外地资产管制系统实施之后,监测程序可以简化,自动追踪各特派团之间资产的移交情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5