ويوصي الفريق بأن يخصم هذا المبلغ من أي تعويض يمنح بصدد خسائر أورينت خلاف خسائرها في الفائدة. 小组建议这一数额从就OCC公司非利息损失所判的任何赔偿金中抵消。
ويرى الفريق أن المبلغ الذي دفعته AIU ينبغي أن يخصم من تكلفة المرتبات المدفوعة للموظفين فقط. 小组认为,仅应从支付给雇员的工资费用中扣除从AIU获得的赔款数额。
ولا يمكن لصاحب العمل بعد الآن أن يخصم من مرتب الخادمة ما ينفق على المواد الغذائية والمسكن وأدوات النظافة الصحية. 雇主不得从家庭佣仆的工资中扣除食物、住宿和卫生用品的费用。
تقرر كذلك أن يخصم المبلغ الإضافي 100 430 دولار من صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2010-2011؛ 还决定追加的430 100美元由2010-2011两年期应急基金支付;
والكثير منها يفتقر حتى إلى حسابات مصرفية ويعمل على أساس نقدي، وهو يخصم المدفوعات بالشيكات عن طريق المرابين. 许多甚至没有银行帐户,以现金方式营业,通过放债者对支票付款打折扣。
تقرر أيضا أن تقيد الاشتراكات التي تقدمها الدول إلى الصندوق الاستئماني كرصيد دائن يخصم من الأنصبة المقررة لميزانية المحكمة مستقبلا. 决定各国对信托基金的捐款应记作用于抵减未来法庭预算摊款的贷记。
وما عدا الحالات المنصوص عليها في القانون، لا يجوز لرب العمل أن يخصم من الأجر المستحق أية مبالغ (المادة 7). 除非法律规定,否则雇主不得从应付工资中扣留任何金额(第7条)。
فقد ثبت أنه مقابل كل دولار ينفق على التسلح في البلدان النامية، يخصم ربع دولار من الاستثمار الداخلي. 现已确认,发展中国家为军备每支付一美元,其国内投资就减少25美分。
تقرر أيضا أن يخصم المبلغ الإضافي 700 078 7 دولار من صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013؛ 又决定追加的7 078 700美元将从2012-2013两年期应急基金支出;
تقرر أيضا أن يخصم المبلغ الإضافي 700 078 7 دولار من صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013؛ 又决定,2012-2013两年期新增的7 078 700美元将从应急基金支出;