ويشكل العقم عبئا عاطفيا وماليا للعديد من الأزواج ويؤثر على المرأة بوجه خاص. 不孕症对许多夫妇而言,是一种感情和财政上的负担,它对妇女具有特别的影响。
هذا وقد بلغ عدد المراكز التخصصية في رعاية المصابين بفيروس نقص المناعة على مستوى المملكة (3) مراكز في عام 2004م. 2004年,沙特有三个护理艾滋病感染者的专科中心。 不孕症治疗
وفي عام 1997 تمت 3615 استشارة تتعلق بفحوص العقم في العيادات التابعة للديوان الوطني للأسرة والعمران البشري. 1997年,全国家庭和人口署下属的诊所已接受了3 615例不孕症门诊。
اعترفت منظمة الصحة العالمية بأن العقم أحد الأمراض الاجتماعية، بسبب حجم المشكلة التي يخلقها. 不孕症现已被世界卫生组织确认为一种社会性疾病,原因是这个问题的涉及面很广。
ولذا فإن المرضى يقصدونها من مختلف مقاطعات البلد ويعالج بها حاليا نحو ٨٥٥ مريضا. 不孕症诊所是全国范围内唯一的社会福利诊所,拥有来自不同省份的近855名患者。
وفي البلدان ذات الدخل المنخفض، غالبا ما يحدث العقم بسبب أنواع العدوى المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، ومضاعفات الإجهاض غير المأمون(). 在低收入国家,不孕症通常是由性传播感染和不安全堕胎并发症造成的。
ونُظمت في بعض البلدان دورات إعلامية ومؤتمرات وحلقات تشاور بشأن العقم والتلقيح الاصطناعي وتقنيات المساعدة على الإنجاب. 一些国家还组织了有关不孕症、人工授精和人工生殖技术的情况介绍会、会议和咨询。
ووضعت بنن مشروعا نموذجيا يدمج العلاج من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وسرطان الأعضاء التناسلية والعقم في تنظيم الأسرة. 贝宁制定了一个试验性项目,将治疗性病、生殖器癌和不孕症纳入计划生育之中。
والمكونات الأخرى لهذه الشبكة هي تنظيم الأسرة والأمومة المأمونة ومنع تدني الخصوبة ومعالجته وتمكين المرأة وتوفير الرعاية الصحية للمسنين. 其他内容有计划生育、安全孕产、预防和治疗不孕症、赋予妇女权力、老年人保健。
وينجم بشكل شائع أيضا عن الإجهاض غير المأمون مشاكل صحية طويلة الأمد ومزمنة، بما في ذلك التهابات المسالك التناسلية والعقم. 不安全堕胎通常也是包括生殖道感染和不孕症在内的长期和慢性健康问题造成的。