简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

不溯及既往

"不溯及既往" معنى
أمثلة
  • وأعرب عن رأي مفاده أن من الأمور الحيوية أن يطبّق المكتب هذا النموذج وأن يحرص على ألا يكون التطبيق بأثر رجعي.
    有代表认为,对于毒品和犯罪问题办公室而言,至关重要的是,实施这一模式并确保执行行为不溯及既往
  • فمبدأ عدم رجعية العمل القانوني عموما ليس مبدأ مطلقا؛ إذ بإمكان الدولة أن تخرج على هذا المبدأ وأن تغير بمحض اختيارها مجال التطبيق الزمني لعملها.
    法律行为的不溯及既往原则不是绝对的。 一国可以背离这项原则,自愿改变其行为的适用时间范围。
  • ويكفل الدستور أيضاً المبدأ الذي مفاده لا جريمة ولا عقوبة إلا بنص سابق ومبدأ عدم جواز المحاكمة على الجريمة ذاتها مرتين ومبدأ عدم سريان القانون الجنائي بأثر رجعي (المادة 29).
    《宪法》还保证了刑法中的罪刑法定原则、一事不再理原则以及不溯及既往援助(第29条)。
  • 268- وفي هذا الصدد، فإن المقرر الخاص يدرك تماماً أن اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969(58)، والتي أصبحت نافذة في 1980 ليس لها أثر رجعي.
    在这方面,特别报告员清楚地意识到于1980年生效的1969年《维也纳条约法公约》 的不溯及既往原则。
  • وهكذا، أشار البعض إلى أن " مبدأ عدم الرجعية مبدأ عام يسري على جميع الأعمال القانونية الدولية " ().
    因此,有些人曾说, " 不溯及既往原则是一项适用于所有国际法律行为的通用原则 " 。
  • (المسؤولية الجنائية شخصية ولا جريمة ولا عقوبة إلا بقانون، ولا عقاب على الأفعال التي تمت قبل صدور القانون المجرم لها، وكل متهم بريء حتى تثبت إدانته بحكم قضائي بات).
    应遵守法无明文者不罚以及不溯及既往的原则。 在司法裁决证明被告有罪之前,应推定他无罪(第47条);
  • وينبغي أن يتضمن النظام اﻷساسي للمحكمة أحكاما بشأن القواعد العامة للقانون الجنائي، بما فيها مبدأ " ﻻ جريمة إﻻ بنص " و " ﻻ عقوبة إﻻ بنص " ، إلى جانب مبدأ عدم الرجعية.
    法院规约应载有关于刑法的一般规则的规定,包括法无明文不为罪和法无明文不定罪原则以及不溯及既往原则。
  • من المفهوم لنا أن مبدأ عدم سريان القوانين بأثر رجعي يوجب عدم انطباق أحكام المعاهدة إلا على الأنشطة التي تضطلع بها الدول الأطراف بعد دخول المعاهدة حيز النفاذ بالنسبة لها.
    十. 其他观点 我们认为,根据法律不溯及既往的原则,本条约的条款将适用于本条约对其生效之后各缔约国开展的活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5