简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

世界发展经济学研究所

"世界发展经济学研究所" معنى
أمثلة
  • (أ) الذكرى السنوية الثلاثون لتأسيس الجامعة في طوكيو والذكرى العشرون لتأسيس المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية في هلسنكي؛
    (a) 在东京举行联合国大学三十周年校庆活动和在赫尔辛基举行世界发展经济学研究所(联合国大学发展经济学所)成立二十周年纪念活动;
  • محاضرة عن موضوع " إدارة التحول الهيكلي في مرحلة ما بعد عام 2015 " (يشترك في تنظيمها جامعة الأمم المتحدة والمعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي)
    讲座: " 管控2015年后的结构转换 " (由联合国大学和世界发展经济学研究所共同主办)
  • وأضاف ان حكومته قد أولت دائما أهمية للبحوث ولأعمال الجامعة في مجال بناء القدرات وأنها قد أسهمت بسخاء في صندوق المنح التابع لها وفي المعهد العالمي لبحوث الاقتصادي الانمائي التابع لها، الذي يوجد مقره في هلسنكي.
    印度政府一贯重视研究工作和大学的能力建设工作,并慷慨捐助设在赫尔辛基的捐赠基金和世界发展经济学研究所
  • محاضرة عن موضوع " إدارة التحول الهيكلي في مرحلة ما بعد عام 2015 " (يشترك في تنظيمها جامعة الأمم المتحدة والمعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي)
    主题为 " 管控2015年后的结构转换 " 的讲座(由联合国大学和世界发展经济学研究所共同主办)
  • وهذه تشمل المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية، وجامعة اﻷمم المتحدة، واللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية والكاريبي، واللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، ورابطة أُمم جنوب شرق آسيا، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومجموعة اﻟ ٤٢.
    这些组织有世界发展经济学研究所、联合国大学、拉美加勒比经委会、欧洲经委会、东盟、世界银行、货币基金组织和二十四国集团。
  • وفي الجلسة نفسها، قام بالرد على الأسئلة وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير مكتب تمويل التنمية، ورئيس جامعة الأمم المتحدة، ونائب مدير المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي (المرجع نفسه).
    在同一次会议上,主管经济和社会事务副秘书长、发展筹资办公室主任、联合国大学校长和世界发展经济学研究所副所长作出回应(同上)。
  • وفي الفقرة 58، وافقت جامعة الأمم المتحدة على توصية المجلس بكفالة اتخاذ المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي، التابع للجامعة، تدابير لتعزيز شفافية وتوثيق عملية اختيار الخبراء الاستشاريين وتعيينهم.
    在第58段,联合国大学同意审计委员会的建议,即确保联合国大学世界发展经济学研究所采取措施,提高咨询人甄选和征聘过程的透明度并改进书面记录。
  • وأضاف أنه يتطلع إلى بحث الدراسة التي كلف بإعدادها المعهد العالمي لبحوث اقتصادات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة بشأن مقترحات تمويل بديلة وكذلك الدراسة التي أعدها الفريق رفيع المستوى بشأن النهج الابتكارية لتمويل التنمية.
    他还期待着审议联合国大学世界发展经济学研究所委托进行的关于创新性筹资建议的研究,以及由创新性发展筹资方式高级别小组起草的研究报告。
  • (2) تقوم قاعدة البيانات عن تفاوت الدخل في العالم، التي أنشأها ويديرها المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي، التابع لجامعة الأمم المتحدة، بجمع وتخزين المعلومات عن تفاوت الدخل في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو وبلدان المرحلة الانتقالية.
    2 联合国大学世界发展经济学研究所设立和维持的世界收入不平等数据库收集和储存关于发达国家、发展中国家和转型期国家收入不平等的资料。
  • وكان المشاركون الرئيسيون في حلقة النقاش هم السيد توني أدِيسون، نائب مدير المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي التابع لجامعة الأمم المتحدة؛ والسيدة ندى الناشف، المدير العام المساعد والمديرة الإقليمية للدول العربية بمنظمة العمل الدولية.
    主要参与讨论者包括:联合国大学世界发展经济学研究所副所长托尼·埃迪逊先生,国际劳工组织助理总干事兼阿拉伯国家区域主任娜达·阿尔-纳西弗女士。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5