تلاحظ مع التقدير الدور الذي لا تزال تقوم به اللجنة العالمية للطاقة الشمسية في تعبئة الدعم والمساعدة الدوليين من أجل تنفيذ كثير من المشاريع الوطنية ذات الأولوية القصوى في مجال مصادر الطاقة المتجددة التي يتضمنها البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005، والتي يجري تنفيذ الكثير منها بتمويل وطني؛ 赞赏地注意到世界太阳能委员会继续发挥作用,动员国际社会支援和协助执行《1996-2005年世界太阳能方案》内许多关于可再生能源的国家高度优先项目,其中许多项目是国家供资执行的;
تحيط علما مع التقدير بالدور الذي لا تزال تقوم به اللجنة العالمية للطاقة الشمسية في تعبئة الدعم والمساعدة الدوليين من أجل تنفيذ كثير من المشاريع الوطنية ذات الأولوية القصوى في مجال مصادر الطاقة المتجددة التي يتضمنها البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005، والتي يجري تنفيذ الكثير منها بتمويل وطني؛ 赞赏地注意到世界太阳能委员会继续发挥作用,在动员国际社会支援和协助执行《1996-2005年世界太阳能方案》内许多关于可再生能源的国家高度优先项目, 其中许多项目是国家供资执行的;
وجاء في التقرير أيضا أن منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) تتولى، باعتبارها الجهة التي كانت قد بادرت إلى البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005، مساعدة فرقة عمل مختصة بإعادة هيكلة اللجنة العالمية للطاقة الشمسية، التي سُميت فيما بعد " اللجنة العالمية المعنية بالطاقة المتجددة " . 报告也指出,提出1996-2005年世界太阳能方案的科教文组织帮助一个特别工作队负责重组世界太阳能委员会,该委员会将更名为 " 世界可再生能源委员会 " 。
تلاحظ الدور الذي لا تزال تقوم به اللجنة العالمية للطاقة الشمسية في تعبئة الدعم الدولي والمساعدة الدولية من أجل تنفيذ الكثير من المشاريع الوطنية ذات الأولوية القصوى في مجال مصادر الطاقة المتجددة التي يتضمنها البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005، والتي يجري تنفيذ الكثير منها بتمويل وطني؛ " 3. 注意到世界太阳能委员会继续发挥作用,动员国际社会支援和协助执行1996-2005年世界太阳能方案内许多关于可再生能源的国家高度优先项目,其中许多项目正由国家供资执行;
كما ﻻحظ أن الدورة الثانية للجنة العالمية للطاقة الشمسية قد أقرت البرنامج العالمي للطاقة الشمسية باﻹجماع، وقال إن للبرنامج القدرة ﻹحداث تحول في حياة المئات من المﻻيين من الناس في أنحاء العالم، ومع ذلك، فإن التنفيذ الناجح يتطلب موارد بشرية ومالية كافية من الحكومات، والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية ومنظومة اﻷمم المتحدة. 他注意到世界太阳能委员会第二届会议口头通过世界太阳能方案,指出该方案具有转变世界各地数百万人生活的潜力。 但是,它的成功执行将需要各国政府、民营部门、非政府组织和联合国系统提供人力和充分资金。