بيان مقدم من الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会全面咨商地位的非政府组织,世界退伍军人联合会提出的声明
وأُنشئت لجنة دائمة معنية بالمرأة في عام 1984 للتحفيز على الشراكة بين الرجال والنساء لدعم أهداف الاتحاد. 1984年设立了妇女常设委员会,促进男女伙伴关系,以支持世界退伍军人联合会的目标。
فقد استغرق الاتحاد في التركيز على مسائل المرأة ما يفوق ثلاثين سنة، رغم أنه كان يضم عضوات منذ نشأته في عام 1950. 尽管世界退伍军人联合会从1950年创立之初就有女会员,但要经过三十多年它才专注于妇女问题。
وتعمل الرابطات الأعضاء بنشاط في بلدانها ومناطقها من أجل السلام والمساواة والعدل موسعة بذلك نطاق أهداف الاتحاد وسياساته ليشمل المجالات الوطنية. 成员协会为了和平、平等和正义在自己的国家里积极工作,将世界退伍军人联合会的目标和政策推广到本国各地。
الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء منظمة تضم رابطات وطنية للمحاربين القدماء وضحايا الحروب والأشخاص الذين خدموا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. 世界退伍军人联合会是由各国退伍军人和战争受害者协会以及曾参加联合国维持和平行动的个人组成的一个组织。
كذلك ساهم الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء في الجهود الجماعية التي بذلتها المنظمات غير الحكومية لدعم الأمم المتحدة في إطار مؤتمر المنظمات غير الحكومية ولجانه. 世界退伍军人联合会还推动非政府组织共同努力,在非政府组织会议及其委员会的框架内支持联合国发挥作用。
وقد أثنى الاتحاد، الذي دعا لسنوات عديدة إلى إنشاء مثل هذه الهيئة القضائية الدولية، على هذه المبادرة الدولية الشجاعة التي سعينا إليها طويلا. 世界退伍军人联合会多年来一直呼吁成立了这样一个国际司法机关,它因此赞扬这项国际倡议,这是它长期以来所追求的。
الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء هو منظمة تضم رابطات وطنية للمحاربين القدماء وضحايا الحروب والأشخاص الذين عملوا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. 世界退伍军人联合会(退伍军人联合会)是由各国退伍军人和战争受害者协会以及参加联合国维持和平行动的个人组成的一个组织。
وتقتبس ديباجة القانون الأساسي للاتحاد أهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، كما تتضمن الأهداف التأسيسية للاتحاد تطبيق ميثاق الأمم المتحدة نصا وروحا. 《世界退伍军人联合国宪法》序言引述了《联合国宪章》的宗旨和原则,世界退伍军人联合会的法定目标包括贯彻《宪章》的文字和精神。
خلال الفترة التي يشملها هذا الاستعراض، حضر ممثلو الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء جميع دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية واللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ. 在本报告所述期间,世界退伍军人联合会出席了经济及社会理事会、妇女地位委员会、社会发展委员会和亚洲及太平洋地区经济委员会的会议。