简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

丢脸

"丢脸" معنى
أمثلة
  • وعلاوة على ذلك، لم يُعامَل الضباط بالاحترام الواجب حسب رتبهم، وفي كثير من الأحيان يوضعون في هيئة مثيرة للسخرية أمام رجالهم ويُرغمون على العمل انتهاكا للمواد 13 و44 و49 من الاتفاقية.
    另外,军官们没有得到与其级别相应的尊重,经常让他们在下属面前丢脸,并被强迫参加劳动,这违反了该公约第13、44和49条之规定。
  • وقد ذكر العديد من الموظفين المحليين الذين جرت مقابلتهم أن الأولوية بالنسبة إليهم كانت عدم " بذل ماء الوجه " ولذلك تجنبوا التظلُّم، لأنهم لا يريدون الظهور بمظهر " المشاغبين " .
    许多接受访谈的当地工作人员表示,他们很看重不 " 丢脸 " ,因此会避免提出投诉,因为他们不愿被视为 " 捣乱分子 " 。
  • فعلى سبيل المثال، رغم تزايد عدد القوانين التي سنت في جميع المناطق للتصدي للعنف ضد المرأة، فإن سوء التنفيذ واستمرار التعرض للوصم والشعور بالعار بشأن العنف كثيرا ما يحول دون مطالبة المرأة بحقوقها والتمكن من عيش حياة خالية من العنف.
    例如,尽管各区域已颁布越来越多的关于暴力侵害妇女行为的法律,但由于执行不力,而且遭受暴力丢脸和可耻的观念顽固存在,往往阻碍妇女提出权利要求,不能在生活中免受暴力。
  • و " فضح الأسماء والتشهير " هو خطوة أولى، ولكن يمكن النظر في فرض حظر على تصدير الأسلحة من بلدان منتجة معينة، على غرار فرض الحظر على تصدير الماس من بلدان منتجة، وذلك ريثما توضع نظم مقبولة دوليا فيما يختص بإصدار الشهادات.
    " 点名和令其丢脸 " 是第一步,但可以考虑禁止从特定生产国出口武器,正象已规定在建立国际上可接受的认证制度之前禁止从生产国出口钻石一样。
  • وفضلاً عن ذلك، فإنه يقال إن ضحايا العنف، وخاصة العنف الجنسي، يخجلن غالباً ويشعرن بالخزي كثيراً لعرض تجاربهن، ويواجهن أعباء إجرائية إضافية في البحث عن العدالة والتعرض لعنف نفسي إضافي أثناء عملية الاستجواب، في الشرطة أو الاستماع إليها في المحاكم.
    此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和丢脸,以至于不愿意透露他们的经历,在寻求公正时承受了额外的程序压力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外的心理暴力。
  • منذ عدة سنوات ومع التواتر المتزايد منذ سنة 2001 قدمت وسائط الإعلام صورا للمرأة يعتقد كثير من الناس أنها مهينة وتحط من شأنها وتنطوي فضلا عن ذلك على خطر الاعتداء على كرامة الإنسان مع صور تحرض على العنف ضد المرأة أو التمييز على أساس الجنس.
    若干年来,广告一直在采用妇女形象,2001年以来这种情况有增无减,许多人认为那些形象是可耻的,丢脸的,另外存在着损害人的尊严的危险,而且有些形象会引起对妇女的暴力或者出于性别原因的歧视。
  • وتشير الأدلة إلى أن الاستخدام السيئ التصور أو الساذج لنفوذ يُـفرض من الخارج غالباً ما ينتج عنه مقاومة ونتائج عكسية، ولا سيما عندما تؤمن الأطراف بأن خضوعها لتلك الضغوط يقوض قيماً هامة مثل حسها بالهوية أو الشرف أو التزامها بغاية ما، أو أنها تؤدي إلى فقدان مصداقيتها أمام المناصرين.
    有证据表明,考虑不周、过于简单地利用外部施加的影响力,往往会造成抵制和反作用,尤其是如果各方认为向这种压力让步会威胁到重要的价值,如认同感、荣誉或对某一目标的承诺,或者造成在自己代表的群体面前丢脸
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3