ولا يزال العمل بنظام الفترتين في مدارس الوكالة بنسبة 77 في المائة يشكل عبئا على عملية التعليم. 近东救济工程处学校中的两班制达77%,仍然是教育工作的一个负担。
ولكنها اضطرت إلى المحافظة على نظام الفترتين لتكفل اﻹمكانية الكاملة لدخول مدارسها وتحقيق فعالية الكلفة. 但它不得不保留两班制,以确保所有难民子女都有上学的机会及实现成本效益。
ولكنها اضطرت إلى المحافظة على نظام الفترتين لتكفل اﻹمكانية الكاملة لدخول مدارسها وتحقيق فعالية الكلفة. 但它不得不保留两班制,以确保所有难民子女都有上学的机会及实现成本效益。
ويجري حاليا تشييد ما مجموعه 11 مدرسة، و 127 حجرة دراسة، و 21 من غرف الأنشطة المتخصصة. 目前正在建造十一幢校舍、127间教室和21间专用教室。 42. 两班制。
وتعمل قرابة ٧٥ في المائة من المدارس على أساس نظام الفترتين، حيث يتقاسم مجموعتان مستقلتان من التﻻميذ والمدرسين مبنى مدرسيا واحدا. 大约75%的学校实行两班制,就是两组学生和教员合用一座教学楼。
2-16 إن تشغيل المدارس على أساس النوبتين يقلل من الزمن المتاح الذي يتعلم فيه الطلاب لأنه يقصِّر من اليوم المدرسي. 16 学校采用两班制,缩短了学生在校时间,从而减少了学生的学习时间。
ونتيجة لذلك، تزايد عدد المدارس التي تعمل بنظام النوبتين من 480 إلى 514 مدرسة، مما يمثل 77 في المائة من مجموع عدد المدارس. 因此,两班制学校从480所增至514所,占学校总数的77%。
ووفقا لليونيسيف، تعمل المدارس التي تعاني من الازدحام الشديد على أساس الفترتين، حيث بلغت قدراتها أقصى مداها. 根据儿基会的资料,拥挤不堪的学校两班制运行,已将自身的能力扩展到了极限。
ولا يزال استخدام نظام الفترتين في مدارس الوكالة الذي تبلغ نسبته 77.1 في المائة يشكل عبئا على عملية التعليم. 近东救济工程处学校中的两班制,达77.1%,仍然是教育工作的一个负担。
اﻹبقاء على نظام الفترتين بوصفه ممارسة متبعة في مدارس اﻷونروا لتعظيم اﻻستفادة من الموارد المتوفرة. 保持作为近东救济工程处学校中的标准做法的两班制,作为尽量利用现有资源的一项手段。