简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

严重急性呼吸系统综合征

"严重急性呼吸系统综合征" معنى
أمثلة
  • فالمنطقة تواجه مخاطر وأوجه ضعف مشتركة في تعاملها مع الصدمات الاقتصادية، من قبيل تقلب أسواق السلع الأساسية والأسواق المالية وكذلك الكوارث الطبيعية، من قبيل المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة وإنفلونزا الطيور أو أمواج التسونامي، والتي تنزع إلى تجاوز حدود البلدان.
    该区域面临经济冲击的共同风险和薄弱环节,如商品和金融市场动荡不定,自然灾害,不论是严重急性呼吸系统综合征,还是禽流感或海啸,往往跨界影响多个国家。
  • وفيما يتعلق بالجولات المصحوبة بمرشدين، ورغم انخفاض معدلات الزوار في أوائل عام 2003 نتيجة لتشديد تدابير الأمن والقيود المفروضة على السفر بسبب المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارس)، عاد معدل الزوار إلى الارتفاع في نهاية العام إلى المستوى الذي كان عليه في عام 2000.
    关于导游,因严重急性呼吸系统综合征而加强了安全警告和旅游限制,这导致2003年初参观人数减少。 尽管如此,该年年底参观人数回升到2000年的水平。
  • وإننا نشعر بالقلق من ظهور أمراض جديدة في أجزاء مختلفة من العالم مثل السارس، وإنفلونزا الطيور، والأمراض الأخرى التي تسببها الفيروسات والتي يمكن أن تسبب انتشار وباءٍ في فترة قصيرة من الزمن، وأن تلحق آثاراً ضارة بالرفاه الاجتماعي والاقتصادي لشعوبنا.
    我们关切世界各地新出现的严重急性呼吸系统综合征、禽流感和其他与病毒有关的疾病,这些疾病可在短时间内引发流行病,并对我们各国人民的社会和经济福利造成不利影响。
  • وكان لمجموعة من الصدمات الاقتصادية (مثل المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة " سارس " وورم الدماغ الإسفنجي وحرائق الغابات في كولومبيا البريطانية وانقطاع التيار الكهربائي في أونتاريو) والارتفاع السريع للدولار الكندي مقابل الدولار الأمريكي أثر سلبي على الاقتصاد الكندي وسوق العمل.
    一系列经济打击(严重急性呼吸系统综合征、牛海绵状脑病、不列颠哥伦比亚省森林火灾和安大略省停电)和加元对美元的迅速升值,对加拿大经济和劳动力市场产生了负面影响;
  • وثبتت جدوى هذا النظام الإداري الجديد في حالة الالتهاب الرئوي الحاد الوخيم (سارس) إذ وُجدت في برينس إدوارد آيلاند 12 حالة مشتبه فيها، وقامت المقاطعة باتخاذ تدابير عزل وبالحجر على الأشخاص وبإغلاق شركات تجارية، واستعانت بعاملي الدوائر الصحية والاجتماعية وبمواردها والمجتمعيين لحماية صحة الجمهور.
    严重急性呼吸系统综合征发生期间爱德华王子岛省出现了12起疑似病例,当时,这种新的管理制度运转良好,实施了隔离计划,对人员进行隔离检疫,关闭商业机构,并利用医疗和服务人员与资源保障公众健康。
  • وذكرت اللجنة أن الفريق العامل قد أوصى أيضا بمراجعة تحديد معايير تطبيق بدل المخاطر كنتيجة لظهور أمراض مميتة من قبيل متلازمة الأعراض التنفسية الحادة الوخيمة (سارز) وفيروس الإيبولا، التي تورد مورد التهلكة الموظفين الطبيين المعرضين مباشرة لهذه الأمراض المهددة للحياة أثناء أدائهم لواجباتهم.
    委员会注意到,工作组还建议修订危险津贴适用标准的定义,因为出现了严重急性呼吸系统综合征(萨斯)和埃博拉病毒等致命的疾病,这种疾病会使医务人员在履行职务时直接接触到这些威胁生命的疾病,面临危险。
  • وقد أدى تفشي المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة في عام 2003 إلى توجيه الانتباه إلى أن الوقت الذي تستغرقه حتى أطول الرحلات الجوية أقصر من فترات حضانة الكثير من الأمراض المعدية، بحيث أن أيا من المسافرين البالغ عددهم 700 مليون مسافر على متن الرحلات الجوية الدولية كل عام يمكن أن يكون ناقلا للمرض دون أن يدري.
    2003年爆发的严重急性呼吸系统综合征(萨斯)令人关注一个事实:许多传染病的潜伏期远远长于长途飞行时间,因此,国际航班每年七亿乘客中的任何一个人都有可能是潜在的疾病携带者。
  • وخلال الربع الثاني من عام 2003، وجدت كندا نفسها في وضع تحسد عليه إذ كانت البلد الوحيد من مجموعة البلدان السبعة الذي سجلت ميزانيته فائضا، بالإضافة إلى فائض في حسابها الجاري، غير أن اقتصادها بدأ يشعر بتأثير تباطؤ النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة، ومرض المتلازمة التنفسية الحادة، وجنون البقر، وارتفاع قيمة الدولار الكندي.
    2003年第二季度,加拿大令人艳羡地成为七国集团中唯一一个预算有盈余的国家,经常账户也有盈余,不过经济已开始感受到美国经济放缓、严重急性呼吸系统综合征(萨斯)、疯牛病和加元升值所带来的影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3