وما فتئت وزارة الشؤون الاجتماعية في الدانمرك تجري حوارا منتظما مع فرادى المسنين عن طريق رابطة مجالس المسنين. 丹麦社会事务部通过老年公民理事会协会与个别老年公民维持定期的对话。
ونحن ندعم، بصورة عامة، الاستراتيجيات الشمولية التي تهدف إلى إدماج النساء من الأقليات العرقية في المجتمع الدانمركي. 总之,我们支持旨在使具有少数民族背景的女性融合到丹麦社会的全面策略。
ومن أهداف هذا القانون مكافحة التمييز المزدوج الذي قد تتعرض له النساء المنتميات إلى أقليات إثنية في المجتمع الدانمركي. 这项法案的一个目的是,减轻少数民族妇女在丹麦社会中可能遇到的双重歧视。
وعلى الأجنبي، مع ذلك، أن يبدي إرادةً ليتم دمجه في المجتمع الدانمركي، على سبيل المثال من خلال الدراسة والعمل وما إلى ذلك. 不过,外国人必须表明其愿意融入丹麦社会,比如,通过学习和工作等方式。
153- يتيح القانون الدانمركي للخدمات الاجتماعية عدداً من الفرص لدعم آباء الأطفال ذوي الإعاقة ليكونوا قادرين على العيش معاً. 《丹麦社会服务法》提供了大量支持残疾儿童的父母能与残疾子女共同生活的机会。
)ب( بالمشاركة الدانمركية في البرامج الطوعية لﻹيسا ، مع التركيز على اﻷنشطة المتعلقة باحتياجات المجتمع الدانمركي الحالية والمستقبلية ؛ (b)丹麦参加欧空局自愿方案,重点放在与丹麦社会目前和将来需求有关的活动上;
وأجرى المعهد الوطني الدانمركي للبحوث الاجتماعية مشروع بحث في عام 2004 عن الزواج والأزواج فيما بين الأقليات العرقية في الدانمرك. 丹麦社会研究中心于2004年进行了一项有关丹麦少数民族婚姻和夫妻的研究计划。
ويُنظَّـم المركز في إطار المجلس الوطني للخدمات الاجتماعية ويتبع إدارة المساواة بين الجنسين في وزارة الرعاية الاجتماعية والمساواة بين الجنسين الدانمركية. 该中心在国家社会服务局下组建,并向丹麦社会福利与两性平等部的两性平等司汇报。
60- تنطبق متطلبات لوائح البناء بشأن إمكانية الوصول أيضاً على الإسكان المدعوم من الميزانية العامة حسبما يُنظمه القانون الدانمركي للإسكان الاجتماعي، وما إلى ذلك. 《建筑条例》的无障碍要求也适用于《丹麦社会住房法》规定的政府补贴住房。