" المراقبة المسبقة " ، من خلال طلب إذن مسبق لشراء النقد الأجنبي. " 事先管控 " ,通过规定买入外汇须经事先批准的方式实现。
(أ) بيع أي شخص أو تأجيره أو استئجاره أو التصرف به على أي نحو آخر أو جلب أي شخص أو شراؤه أو استئجاره أو امتلاكه على أي نحو آخر. 卖出、租让、以其他方式处置、介绍、买入、雇佣或占有任何人-
والعائد الإجمالي الذي يحصل عليه حائزو الصكوك يتكون من الهامش بين سعر شراء السلعة وثمن بيعها بعد تسليمها. 伊斯兰债券(Sukuk)持有者的毛收益由商品买入价和商品交货后卖出价之间的差额组成。
ونظرا لأن السندات يمكن المطالبة بها بأسعار التعادل (أي قيمتها المعلنة أو الاسمية)، ينعدم خطر إلحاق خسائر برأس المال الأصلي. 由于可以按面值买入债券(即债券的设定价值或票面价值),因此不存在损失本金的风险。
وبين المطالب أيضاً أن ملكية المستودع كانت مسجلة باسم الأردني وأنه فقد قيمة ما استثمره حينما اشترى المستودع. 索赔人还说,由于整个车行是以那位约旦卖主的名义登记注册的,索赔人买入时损失了投资价值。
ثم أن ضخامة السيولة العالمية وارتفاع أسعار السلع الأخرى زوّد مضاربي السوق بحافز يدفعهم إلى شراء النفط ضمن صفقات آجلة. 此外,由于世界各地偿债能力充分,而且其他商品价格上涨,因此市场投机者大量买入石油期货。
(ب) حساب قيمة الصفقات التجارية المعقودة مع كل جهة منتمية إلى سلسلة القيمة (قيمة المشتريات من الجهات الموردة، قيمة المبيعات إلى الجهات الموزعة). 与价值链上每一成员之间的商业经营价值(从供应商的买入价值和对销售商的售出价值)。
المتهم مارس أيﱠا من السلطات المترتبة على حق الملكية على شخص أو أكثر وتشمل الممارسة شراء أو بيع أو إعارة أو مقايضة شخص أو أكثر. 被告人对一人或多人行使拥有权所具有的权力,如将一人或多人买入、卖出、出租或交换。
تم شراء ما يبلغ مجموعه 795.8 مليون دولار في عام 2012، في حين بلغ 649.8 مليون دولار من الاستثمارات أجلها في المواعيد المحددة. 2012年全年投资买入共计7.958亿美元,同时有6.498亿美元已在设定到期日到期。
وتعتبر حالات التأخير أيضا كارثية لأنها تتيح للصناديق الانتهازية مزيدا من الوقت لشراء الديون بخصم ثم الصمود لتحقيق مكاسب عالية. 拖延也是灾难性的,因为它们使秃鹫基金有更多的时间去买入打折债务,然后拒绝让步,以获取高收益。