هورتا ووزير خارجية أستراليا السيد الكزاندر داونر على إطار المفاوضات مشجعة. 在这方面,有关拉莫斯-奥塔外交部长与澳大利亚外交部长亚历山大·唐纳先生最近会谈时就谈判框架达成协议的报告是令人鼓舞的。
وقدم أتول كاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، وألكسندر داونر، المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة. 主管维和行动助理秘书长阿图尔·哈雷和秘书长塞浦路斯问题特别顾问亚历山大·唐纳向安理会通报了局势。
وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها ألكسندر داونر بصفته المستشار الخاص للأمين العام المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة، 欢迎秘书长特别顾问亚历山大·唐纳继续努力执行任务,协助各方进行旨在达成全面解决方案的正式谈判,
بروك زيريهون، وألكسندر داونر، المستشار الخاص للأمين العام لقبرص، إحاطة إلى المجلس بهذه المناسبة. 期间,负责塞浦路斯问题的秘书长特别代表塔耶-布鲁克·泽里洪和秘书长塞浦路斯问题特别顾问亚历山大·唐纳向安理会通报了情况。
أود في البداية أن أرحب باسم المؤتمر وباسمي شخصياً، ترحيباً حاراً بضيفنا الموقر اليوم، وزير خارجية استراليا، الهونورابل ألكسندر داونر، الذي سيكون متحدثنا اﻷول. 首先,我愿代表本会议和我本人热烈欢迎今天的贵宾澳大利亚外交部长尊敬的亚历山大·唐纳。 今天他将第一个发言。
وقبل أسبوعين أفدنا من اﻻستماع إلى وزير الخارجية اﻻسترالي، اﻷونورابل ألكسندر داونر، بكلماته الذي تكرم وعرض علينا تقرير لجنة كانبيرا عن إزالة اﻷسلحة النووية. 两周前,我们有幸聆听了澳大利亚外交部长亚历山大·唐纳阁下的发言,并看到了他带来的堪培拉消除核武器委员会的报告。
" ويرحب مجلس الأمن بتعيين ألكسندر داونر مستشارا خاصا للأمين العام ويتطلع إلى تلقي إحاطات بشأن التقدم المحرز في عملية المساعي الحميدة " . " 安全理事会欢迎任命亚历山大·唐纳为秘书长特别顾问,并期待听取他关于斡旋进程进展情况的通报。
وإذ يرحب أيضا بالجهود المتواصلة التي يبذلها السيد ألكسندر داونر بصفته المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة، 又欢迎秘书长特别顾问亚历山大·唐纳先生继续努力执行任务,协助各方进行旨在达成全面解决方案的正式谈判,
ومرفق طيه رسالة موجهة إليكم من رئيسي المؤتمر، وهما وزير خارجية إندونيسيا، الدكتور حسن ويراجودا، ووزير خارجية أستراليا، السيد ألكسندر داونر (انظر المرفق الأول). 随信附上会议共同主席印度尼西亚外交部长哈桑·维拉友达博士和澳大利亚外交部长亚历山大·唐纳先生给你的来信(见附件一)。
كما أود أن أعرب عن خالص شكري لمستشاري الخاص السابق، ألكسندر داونر، على ما بذله من جهود للتوصل إلى سلام دائم في قبرص على مدى السنوات الست الماضية. 我还要表示,我最深切地感谢即将离任的我的特别顾问亚历山大·唐纳过去六年来为在塞浦路斯实现持久和平所做的努力。