فأعلن رئيس وزرائها أنهم غير معنيين بالقرار، ومضت إسرائيل في عدوانها على القطاع وأهله. 以色列总理表示,以色列并不在乎,而且它继续对加沙地带及其人民进行侵略。
وأود أن ألفت انتباهكم إلى الخطبة التي ألقاها أمس رئيس وزراء إسرائيل أثناء الموافقة على الحكومة الإسرائيلية الجديدة. 我提请你们注意以色列总理于昨天在新的以色列政府获得批准时所作讲话。
وأعلن رئيس وزراء إسرائيل ووزير دفاعها أن إسرائيل لن تمارس بعد ذلك ضبط النفس في أعقاب الهجمات الصاروخية(). 以色列总理兼国防部长表示,受到火箭弹攻击后,以色列将不再力行克制。
وأبلغ الأمين العام أعضاء المجلس، على وجه الخصوص، عن اجتماعه الأخير مع رئيس وزراء إسرائيل، أرييل شارون. 秘书长特别向安理会成员介绍了他最近与以色列总理阿里尔·沙龙的会晤情况。
ورئيس الوزراء يقوم أيضا بقتل عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط بهذه اﻻنتهاكات الصارخة اﻹضافية لﻻتفاقات القائمة بين الجانبين. 以色列总理还在以这种进一步公然违反双方现有协议的方式扼杀中东和平进程。
بيان مكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز بشأن التصريح الأخير لرئيس الوزراء الإسرائيلي عن حيازة إسرائيل للأسلحة النووية 不结盟国家运动协调局关于以色列总理最近关于以色列拥有核武器的声明的声明
ولقد ألمح رئيس الوزراء الإسرائيلي لسوريا إلى أنه، من أجل السلام، نحن مستعدون لاستكشاف حل توفيقي شامل. 以色列总理已向叙利亚表示,为了实现和平,我们愿意探索一种全面的折衷办法。
لقد تم استئناف الحوار بين رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت والرئيس الفلسطيني محمود عباس. 以色列总理埃胡德·奥尔默特与巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯之间恢复了对话。