ولا تزال الأزمة الإنسانية في قطاع غزة، الناتجة بشكل خاص عن الحصار الاقتصادي الإسرائيلي، تشكل مصدر قلق شديد للجنة. 特别是由以色列经济封锁造成的加沙地带人道主义危机,继续令委员会极感关切。
وعلاوة على ذلك، ستحتاج دولة فلسطين إلى أن تتحرر من اعتمادها القسري على الاقتصاد الإسرائيلي، وتنمية قطاع خاص نشط. 此外,巴勒斯坦国需要摆脱对以色列经济的被迫依赖,发展具有活力的私营部门。
فقد بيّنت دراسة أجراها البنك الدولي مؤخراً أن زيادة هذه الروابط من شأنها أن تنهض بالاقتصاد الفلسطيني والاقتصاد الإسرائيلي كذلك. 世界银行的一次最近研究显示,加强这类联系有助于推动巴勒斯坦经济以及以色列经济。
وأضاف أن المهمة المباشرة الآن أكثر من غيرها هي تعزيز الاقتصاد الفلسطيني للتخفيف من اعتماده المطول على الاقتصاد الإسرائيلي واندماجه المنحرف فيه. 最迫切的任务是加强巴勒斯坦经济,使其摆脱对以色列经济的长期依赖和歪斜的融合。
15- وأضاف أن المهمة المباشرة الآن أكثر من غيرها هي تعزيز الاقتصاد الفلسطيني للتخفيف من اعتماده المطول على الاقتصاد الإسرائيلي واندماجه المنحرف فيه. 最迫切的任务是加强巴勒斯坦经济,使其摆脱对以色列经济的长期依赖和歪斜的融合。
وبغية جعل اﻻقتصاد الفلسطيني معتمدا على اﻻقتصاد اﻹسرائيلي، تعمد إسرائيل أيضا إلى تعسير تعامل ذلك اﻻقتصاد مع اقتصادات البلدان العربية المجاورة. 为使巴勒斯坦经济依赖以色列经济,以色列还使巴勒斯坦很难与阿拉伯邻国的经济体进行贸易。
وبغية جعل اﻻقتصاد الفلسطيني معتمدا على اﻻقتصاد اﻹسرائيلي، تعمد إسرائيل أيضا إلى تعسير تعامل ذلك اﻻقتصاد مع اقتصادات البلدان العربية المجاورة. 为使巴勒斯坦经济依赖以色列经济,以色列还使巴勒斯坦很难与阿拉伯邻国的经济体进行贸易。
60- ولئن كانت الآثار الاقتصادية السلبية المترتبة على الحالة الراهنة شديدة جداً في الأراضي الفلسطينية المحتلة، فإن لها آثاراً سلبية أيضاً على الاقتصاد الإسرائيلي. 虽然目前局势对被占巴勒斯坦领土的经济产生最深重的不利影响,以色列经济也受到影响。
ومن شأن هذا أن يقلل من اعتماد الشعب الفلسطيني على الاقتصاد الإسرائيلي وأن يمكنه من الحصول على واردات أرخص وتحسين أوضاع ماليته العامة. 这将减轻巴勒斯坦人民对以色列经济的依赖,使巴勒斯坦人民能够购取廉价进口品并改善财政状况。
إذ تقدر هذه النسبة في عام 2002 ب45 في المائة مما يعني أن كل دولار ينتج محلياً يحوَّل منه 45 سنتاً إلى الاقتصاد الإسرائيلي. 2002年这一数字估计为45%,这意味着国内生产每一块美元,其中45美分流入以色列经济。