仿照
أمثلة
- وتستند الصياغة إلى المادة 2() من القرار الذي اتخذه معهد القانون الدولي لعام 1985.
(2) 该措辞仿照国际法学会1985年通过的决议的第2条。 - وجوازات المرور الجديدة مصممة وفق نموذج جوازات السفر الإلكترونية، وتستوفي آخر معايير منظمة الطيران المدني الدولي.
新通行证仿照电子护照,达到国际民用航空组织的最新标准。 - )ب( يجوز، إذا اقتضى اﻷمر، اختيار أعضاء إضافيين في أي وقت بنفس الطريقة المبينة في الفقرة )أ(؛
(b) 如有必要,可随时仿照(a)款所述方式,增选委员。 - )ب( يجوز، إذا اقتضى الأمر، اختيار أعضاء إضافيين في أي وقت بنفس الطريقة المبينة في الفقرة )أ(؛
(b) 如有必要,可随时仿照(a)款所述方式,增选委员。 - ويمكن أن يصاغ على شاكلة نص المادة 21 من مواد مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا().
可以仿照关于国家对国际不法行为责任的第21条案文拟订。 - وعليه، صيغ المبدأ التوجيهي 2-7-8 على غرار المبدأ التوجيهي المماثل المتعلق بالسحب الجزئي للتحفظ.
因此,准则2.7.8仿照了处理部分撤回保留的类似的准则草案。 - وهذه المادة مصاغة على نسق المادة 55 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً().
(7) 本条案文仿照关于国家对国际不法行为的责任的第55条。 - 249- وتحدد عملية الإصلاح السن القانونية لاستحقاق المعاش التقاعدي، اقتداء ببقية بلدان العالم.
249.仿照世界其他国家的做法,改革确定了领取养恤金的最低年龄。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5