简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

企盼

"企盼" معنى
أمثلة
  • إن إسرائيل تطمح إلى تحقيق السلم واﻷمن لكافة شعوب الشرق اﻷوسط، كي تعيش حياة ﻻ يتهددها خطر استخدام القوة.
    以色列企盼中东地区的所有人民能够实现和平和安全,生活不再受到威胁和使用武力的破坏。
  • وهكذا تم تدشين حقبة جديدة من العلاقات بين الكاميرون ونيجيريا تهدف إلى مسعى نحو التقدم والتنمية التي يتطلع إليهما شعبانا.
    就这样,开启了喀麦隆与尼日利亚关系的新纪元,奔向追求我们两国人民共同企盼的进步与发展。
  • إن هذه النزاعات المزمنة تؤثر في حياة وتطلعات الملايين من البشر بمن فيهم أولئك الذين يعيشون في الأقاليم الانفصالية في هذه المنطقة.
    这些旷日持久的冲突影响了千百万人的生活和企盼,包括这一区域中那些分离主义地区的人口。
  • والبحرين لا تدخر أي جهد في إطار محاولاتها لضمان رخاء الأسر بكافة قطاعات المجتمع، وهي تتطلع إلى تحقيق مزيد من حالات النجاح في هذا الصدد.
    巴林不遗余力地试图确保所有社会阶层的家庭繁荣富足,并企盼这方面取得进一步的成功。
  • ولكن ما نحتاج إليه أكثر من أي شيء آخر، وما ينشده شعب الكونغو بحرارة، ومن واجبنا أن نوفره له، هو العدالة.
    然而,我们最需要的、刚果人民所热切企盼的、我们也责无旁贷确保给予他们的是伸张正义的权利。
  • ولكن على الرغم من اﻷسف والحزن العميقين على خسارة هذه اﻷرواح البريئــة، لــم تنطفئ جذوة اﻷمل في السﻻم داخــل قلــوب مواطــني إسرائيل.
    然而,尽管我们心情沉重,尽管我们哀悼无辜生命的损失,以色列公民心中对于和平的企盼并没有泯灭。
  • تميل البطالة وضعف فرص العمل ووقت الفراغ مجتمعة إلى تشجيع روح اللامبالاة والتسليم بالقضاء والقدر بين الشباب، ولا سيما بين الرجال.
    失业、下等职业和对闲暇生活的企盼混合在一起,在青年人,特别是在男子中促成了冷漠的心境和宿命论。
  • ويقدم الإعلان إلى المجتمع الدولي معيارا دوليا شاملا يتوق إليه كل إنسان وأعرب عن الأمل في أن تصدق عليه الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    该宣言为国际社会提供了每个人都企盼的一项全面国际标准,他期待着大会本届会议核准通过这一宣言。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5