简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

伊斯兰历

"伊斯兰历" معنى
أمثلة
  • يعرب عن شكره للمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة ومركز البحوث في التاريخ والفنون والثقافة الإسلامي، وتدعوهما إلى إيلاء المعهد مزيدا من الاهتمام ومده بالمساعدة الفنية ليتسنى له الاستمرار في النهوض بمهامه.
    感谢伊斯兰教育、科学和文化组织(伊斯兰教科文组织)和伊斯兰历史艺术和文化研究中心并请它们更加重视该研究所,为其提供必要的技术援助,使它能继续履行其职能。
  • أعرب عن شكره للمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة ومركز البحوث في التاريخ والفنون والثقافة الإسلامي، ويدعوهما إلى إيلاء المعهد مزيدا من الاهتمام ومده بالمساعدة الفنية ليتسنى له الاستمرار في النهوض بمهامه .
    3. 感谢伊斯兰教育、科学和文化组织(伊斯兰教科文组织)和伊斯兰历史艺术和文化研究中心并请它们更加重视该机构,为其提供必要的技术援助,使它能继续履行其职能。
  • وتناول منتدى الدوحة أيضا دور تدريس التاريخ في تحويل النزاعات، وذلك بالاشتراك مع ممثلين عن الرابطة الأوروبية لمعلمي التاريخ، ومركز البحوث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية، والمجلس الأوروبي والوزراء أو كبار الخبراء من مختلف البلدان من ذوي الخبرة في هذا المجال.
    多哈论坛还与来自欧洲历史教育者协会、伊斯兰历史艺术文化研究中心和欧洲委员会的代表以及各国有相关经验的部长和高级专家讨论教授历史在转变冲突中的作用。
  • يزجي الشكر لمركز الأبحاث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية (إرسيكا) لإعداده دراسة جدوى حول المشروع الذي يوثق ويصنف المواقع الإسلامية الأثرية والتراث المعماري في الدول الأعضاء، ويناشد الدول الأعضاء بحث السبل الكفيلة بتمويله.
    感谢伊斯兰历史、艺术和文化研究中心编写一份关于此种项目的可行性研究报告,它将各成员国的考古和历史、伊斯兰遗址和考古遗产编制成文件和进行分类,并敦促它们探索资助它的方法。
  • ووجه المؤتمر الشكر للمملكة العربية السعودية على استضافة وتنظيم المؤتمر الدولي للسياحة والحرف التقليدية في البلدان الإسلامية، وعلى الأنشطة ذات الصلة بالتعاون بين الهيئة العليا للسياحة والمملكة العربية السعودية ومركز الأبحاث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية (أرسيكا).
    会议感谢沙特阿拉伯王国主办和组织关于伊斯兰国家旅游业和传统手工艺品国际会议,以及沙特阿拉伯王国旅游业最高委员会与伊斯兰历史艺术和文化研究中心合作举办的联合活动。
  • دعا الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة (الإيسيسكو) ومركز الأبحاث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية (إرسيكا) إلى مواصلة الجهود من خلال عقد ندوات متخصصة لمعالجة الجوانب الثقافية لظاهرة العولمة.
    会议吁请伊斯兰会议组织总秘书处、伊斯兰教育、科学和文化组织(伊斯兰教科文组织)和伊斯兰历史艺术文化研究中心继续组织有关保护伊斯兰文化和遗产免受全球化负面影响的专题研讨会。
  • واصلت اليونسكو تعاونها مع منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي من خﻻل وكاﻻتها المتخصصة، وفي مقدمتها المنظمة اﻹسﻻمية للتربية والعلوم والثقافة )اﻹيسيسكو(، ومركز البحوث في التاريخ والفن والثقافة اﻹسﻻمية، والبنك اﻹسﻻمي للتنمية.
    联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)继续通过伊斯兰会议组织的专门机构与其合作,特别是伊斯兰教育、科学及文化组织(伊斯兰教科文组织)、伊斯兰历史、艺术和文化研究中心、以及伊斯兰开发银行。
  • نشيد في هذا الخصوص بجهود كل من الإيسسكو ومركز الأبحاث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية في التصدي للتنميط السلبي للإسلام والمسلمين، ونشر المعرفة الصحيحة بالحضارة الإسلامية ومساهماتها في الحضارة العالمية، ومحاربة الإسلاموفوبيا وتشجيع حوار الثقافات والحضارات والأديان.
    在这方面,我们赞扬伊斯兰教科文组织和伊斯兰历史艺术文化研究中心在打击丑化伊斯兰和穆斯林、促进正确认识伊斯兰文明及其对世界文明的贡献、打击仇视伊斯兰以及促进不同文化、文明和宗教对话方面作出的努力。
  • أشاد بجهود إرسيكا الرامية إلى إعداد دراسات جدوى بغية توثيق وتصنيف المواقع والمعالم الأثرية والتاريخية الإسلامية في الدول الأعضاء وفي إقامة قاعدة بيانات لتلك المواقع والمعالم ودعا الدول الأعضاء والقطاع الخاص لتقديم المساعدات الممكنة لتمويل المشروع.
    会议赞扬伊斯兰历史艺术文化研究中心进行的关于各成员国伊斯兰考古及历史遗址和遗迹进行文献记载于分类,并建立有关这些遗址和遗迹的数据库的可行性研究,同时吁请各成员国和私营部门尽可能向该项目提供经费支援。
  • دعوة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم والمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة ومركز البحوث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية إلى الإسهام في حفظ وإحياء التراث التاريخي للعراق، الذي دمر أو أتلف جراء الحرب، والترحيب بالدعم الفعال من الدول المجاورة والمجتمع الدولي لهذه الجهود.
    吁请教科文组织、阿联教科文组织、伊斯兰教科文组织和伊斯兰历史艺术文化研究中心对维护和振兴被战争摧毁或破坏的伊拉克历史遗产作出贡献,欢迎周边国家和国际社会为这项努力提供积极支持。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3