تلتزم جميع الكتائب العاملة في الساحة والموقعة على هذه المبادرة بأن تكون هي الضامن لتنفيذ قرار المحكمة الشرعية. 在战场作战的所有部队应保证执行伊斯兰宗教法院的裁决。
اشترت الأسلحة محكمةُ الفرقان الشرعية وشيركولي Al-Furqaan和Shirkole(Circola)伊斯兰宗教法院购买军火
ويمكن استئناف أحكام القاضي، ويمكن للزوجة الأولى أن تتقدم إلى محكمة الشريعة بطلب الطلاق. 可以对卡迪的决定提出上诉,第一位妻子可以向伊斯兰宗教法院提出离婚。
ومن الإشارات البارزة الأولى الدالة على وجودهم في أي منطقة إنشاء محكمة شريعة في تلك المنطقة. 好战分子在某一地区出现,最初的明显迹象之一就是设立伊斯兰宗教法院。
وأضافت أنه يمكن تسجيل قرارات محكمة الشريعة أيضا لدى محكمة مدنية، مما يسمح للمحاكم المحلية بإنفاذها. 伊斯兰宗教法院的命令也可以在民事法庭登记,从而使地区法庭执行这些命令。
وتلاحظ اللجنة أيضاً أن العهد لا يشكل جزءاً من قوانين المحاكم التي تطبق الشريعة (المادة 14). 委员会还注意到,《公约》不在伊斯兰宗教法院适用的法律之列(第十四条)。
اشترى الأسلحة بواسطة شركته " بنادير " اشترى الأسلحة في سوق باكارا للأسلحة وقدمها إلى محكمة الفرقان الشرعية 在军火市场购买军火和将这些军火送给Al-Furqaan伊斯兰宗教法院
وإذا وافق الزوج والزوجة على اللجوء إلى المحكمة المدنية، فلا يطلب منهما الحصول على إذن من محكمة الشريعة. 如果丈夫和妻子同意向民事法庭提出申请,则不需要伊斯兰宗教法院的准许。
ويسعى الأصوليون من قبيل الاتحاد ومحاكم الشريعة والإصلاح إلى إحكام السيطرة على شعب الصومال وأرضه. 伊斯兰联盟、伊斯兰宗教法院和改革社等原教旨主义者旨在最终控制索马里人民和领土。
كما تنشأ محاكم الشريعة في مختلف الأقاليم والمجالس الإدارية ويكون اختصاصها مماثلاً لاختصاص محاكم الشريعة الاتحادية. 各地区还设立有伊斯兰宗教法院,其行政理事会拥有同联邦伊斯兰法院相同的管辖权。