وحث الاجتماع الدول الأعضاء التي لم توقع بعد معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي والتصديق عليها وتنفيذها أن تبادر إلى ذلك. 会议敦促尚未签署、批准或执行《伊斯兰议会组织打击国际恐怖主义公约》的成员国尽快这样做。
وصرح عضو في لجنة المجلس التي تحاول التحقيق في المسألة للصحف بأنه لا توجد أي سلطة مسؤولة على استعداد للإجابة على أسئلة اللجنة. 伊斯兰议会负责调查这一问题的委员会的一名委员告诉记者说,没有任何主管当局愿意答复委员会的询问。
وتجدر ملاحظة أن رئيس الدولة واظب على إبراز المساواة بين الجنسين، من خلال تخصيص نصف مقاعد مجلس الشعب والمجلس الخاص للنساء ونصفها الآخر للرجال. 应该指出的是,总统一直在两性平等方面发挥表率作用,把伊斯兰议会和特别伊斯兰议会的席位平分给男性和女性。
وتجدر ملاحظة أن رئيس الدولة واظب على إبراز المساواة بين الجنسين، من خلال تخصيص نصف مقاعد مجلس الشعب والمجلس الخاص للنساء ونصفها الآخر للرجال. 应该指出的是,总统一直在两性平等方面发挥表率作用,把伊斯兰议会和特别伊斯兰议会的席位平分给男性和女性。