وتستند الملاحظات والاستنتاجات الظالمة للمقرر الخاص إلى ادعاءات زائفة ليس لها صلة مطلقا بواقع المجتمع الإيراني. 提出虚假指控的特别报告员的不公正意见和结论与伊朗社会的现实情况根本没有任何关系。
وسلَّم بطبيعة المجتمع الإيراني المتعدد الثقافات وطلب الحصول على معلومات عن كيفية إدراج البلد هذه الطبيعة في تشريعاتها الوطنية. 苏丹承认伊朗社会多元文化的性质,并询问伊朗如何在其国家立法中体现多元文化的性质。
ويصف علماء الاجتماع المجتمع الإيراني الذي يؤلف فيه الشباب نسبة تقارب الـ 60 في المائة، بأنه من بين أكثر مجتمعات العالم شباباً. 伊朗社会有将近60%的人口是青年,社会学家将它描述为世界上最年轻的社会之一。
وأعلنت امرأة عضو في المجلس " أن ما يجب القيام به هو إصلاح تعصب الذكر في المجتمع الإيراني " . 一名女议员称, " 必须改变伊朗社会的大男子主义 " 。
وقد أدت هذه العوامل مجتمعة، إضافة إلى القيود الاقتصادية الداخلية في السنوات الأخيرة، إلى سوء تأثير مشكلة اللاجئين على المجتمع الإيراني. 这两个因素合并起来,在加上近几年的国内经济困难,更增加了难民问题对伊朗社会的不利影响。
ومن الممكن أن يعرب المقرر الخاص في غضون الشهور المقبلة عن ارتياحه لما يمكن أن يتحقق من تقدم في الحياة الاجتماعية في إيران. 在今后数月内,特别报告员可能喜见在伊朗社会生活方面看到进展,这正是我们的一贯希望。
78- وأدرج مركز صحة الأسرة الحاجة إلى توعية المجتمع الإيراني بقضايا حقوق المرأة والحقوق الإنجابية والجنسية والصحة الجنسية، ضمن قائمة التحديات الماثلة(140). 健家中心列出的一项挑战是必须提高伊朗社会对妇女权利、生殖和性权利,以及性健康问题的认识。
ويدعي أن المستندات التي قدمها لإثبات الحكم الصادر ضده هي وثائق أصلية ولم تُقبل المستندات التي تُثبت مشاركته في أنشطة الحزب الاشتراكي الإيراني. 他声称,他为证明对他的判刑是真实的而提出的文件以及表明他参与伊朗社会党的文件没有被接受。
أن إيران مجتمع دينامي، وقد تحقق في الفترة قيد الاستعراض تقدم كبير في بعض المجالات ولكن ليس في كلها؛ 伊朗社会充满了活力,在审查所涉期间,若干领域显然取得了可观的进展,但并非一切领域均取得了这样的进展;