المصادر ذاتها تحدثت بثقة واضحة عن عدم وجود عناصر من الحرس الثوري الإيراني في لبنان. " 相同人士显然很有信心地认为黎巴嫩境内没有伊朗革命卫队任何成员。
2-2 ويوضح صاحب البلاغ أنه في أوائل التسعينات كان الحرس الثوري الإيراني (Pasdaran) والشرطة متحدين، وتابعين لوزارة الداخلية. 2 撰文人解释说,在1990年代初伊朗革命卫队与警察是合二为一的,属于内务部管辖。
ويصف التقرير ضلوع أحد كيانات فيلق الحرس الثوري الإيراني في إحدى عمليات نقل الأسلحة التقليدية التي أُبلغت بها اللجنة. 专家小组还介绍了伊朗革命卫队一个实体参与向委员会报告的一项常规武器转让的情况。
والواقع أن بعض المصادر اﻹيرانية تقول إنه لم يحدث في أي وقت منذ قيام الثورة أن أصبح الجو يتسم بمثل هذا القمع. 的确,一些伊朗资料来源表示,自伊朗革命以来,气氛之压抑从来没有象现在这样厉害。
شركة بارس لخدمات الطيران (التي تقوم بصيانة طائرات شتى منها الطائرة MI-171 التي تستخدمها القوات الجوية لفيلق لحرس الثوري الإيراني). ) 2. Pars 航空维修公司(维修伊朗革命卫队空军使用的各种飞机,包括MI-171。
وعند نقله من الحبس الانفرادي، قيل له إنه محتجز في سجن إيفين تحت رقابة الحرس الثوري الإيراني، وبأنه لا يحق له التحدث إلى محامٍ. 从单独拘禁中转移后,他被告知自己被关押在由伊朗革命卫队监视的Evin监狱,他无权与律师交谈。
كما علمت من أحد جيرانها أن عناصر (غير محددة) من الحرس الثوري " كوميته " دخلت منزلها وصادرت بعض السلع وقبضت على والدها. 她的邻居告诉她伊朗革命委员会(没有详说)的特工到她的家里来过,拿走了一些物品,把她父亲也带走了。
الفريق أول حسين سالمي، قائد القوات الجوية، فيلق الحرس الثوري الإسلامي (البسدران) Hosein Salimi将军,空军指挥官,伊朗革命卫队--IRGC(Pasdaran -- 波斯语 " 卫队 " )
وقد أكدت أنها لم تكن وقت رحيلها محط اهتمام السلطات الإيرانية بعد، لأن زوجها بموجب زواج الصيغة كان قد ألغى التقرير الذي أعده الحرس الثوري (الباسداران) للمحكمة الثورية. 撰文人坚持说,在她离开伊朗时,伊朗当局对她不感兴趣,因为她的临时丈夫把伊朗革命卫队写给革命法庭的报告压了下来。