وأدلت أيضا ببيان المحاورة الرئيسية، آيرين فرودنشوس - رايشل، المديرة العامة لإدارة التعاون الإنمائي، في الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية، في النمسا. 主导讨论者、奥地利联邦欧洲与国际事务部发展合作司司长伊雷妮·弗罗伊登舒斯-赖歇尔发了言。
وأدلى إيدن تشارلز منسق الفريق العامل غير الرسمي لمكتب اجتماع الدول الأطراف المعني بعبء عمل اللجنة بتقريره عن أعمال الفريق العامل غير الرسمي. 缔约国会议主席团委员会工作量问题非正式工作组协调员伊登·查尔斯先生汇报了工作组的工作。
وفي الجلسة ذاتها عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة كيتي فاندر هايدين (هولندا)، نتيجة المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. 在同次会议上,委员会副主席吉蒂·范德尔黑伊登女士(荷兰)报告了围绕该项决议草案进行非正式协商的结果。
وواصل الاجتماع مناقشاته بشأن هذا البند في فريق عامل جامع مفتوح العضوية قام بتنسيقه إيدن تشارلز، بمشاركة رئيس اللجنة بالنيابة. 在伊登·查尔斯先生协调下,会议继续就这一项目在不限成员名额的全体工作组进行讨论,委员会代理主席参加了讨论。
ووفدي ونائبي وشخصي نشاطره الإعراب عن التقديــر للسيد إيــدن شارلس على تعاونــه المعتاد معنا في إعداد بياننا. 我国代表团、我国常驻副代表以及我本人愿与他一道向伊登·查尔斯先生表示由衷的赞赏,感谢他对我们的发言给予一如既往的合作。
لا تزال مقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وقرارات المنتدى المتخذة بناء على الاجتماعات السابقة بين الدورات المعقودة في بريتوريا وكرويدون وأوسلو، صحيحة. 森林小组和森林论坛的行动提案以及联森论坛先前在比勒陀利亚、克罗伊登和奥斯陆闭会期间会议基础上所作的决议依然有效。
رايكل المديرة العامة للتعاون الإنمائي بالوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون الأوروبية والدولية على هشاشة التعاون الإنمائي لأسباب منها، في جملة أمور، صعوبات الميزانية في بلدان عديدة. 奥地利联邦欧洲和国际事务部发展合作司司长伊雷妮·弗罗伊登舒斯-赖克尔强调,许多国家由于预算困难和其他原因,发展合作非常脆弱。