简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

伙伴关系理事会

"伙伴关系理事会" معنى
أمثلة
  • ويقوم أيضا المكتب بوضع مقترحات تمويل لتعزيز المجالس المحلية للشراكة مع شرطة سيراليون التي ستعزز علاقاتها مع المجتمعات المحلية.
    联塞建和办也在为加强塞拉利昂警察各地方伙伴关系理事会拟订筹资建议,以增强警察同当地社区的关系。
  • وتتسم مجالس الشراكة الصناعية بأهمية محورية في تنمية الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وهي الشراكات الﻻزمة لتعزيز التنمية الصناعية التي يقودها القطاع الخاص في أفريقيا.
    工业伙伴关系理事会对发展促进非洲私营部门工业发展所必不可少的公营-私营部门伙伴关系极为重要。
  • وشرعت بلدان أفريقية عديدة في عملية إنشاء مجالس للشراكة الصناعية لتكون بمثابة ساحات ﻷفرقة التشاور بين القطاعين العام والخاص ومراكز تنسيق للتحالف.
    有几个非洲国家开展了设立工业伙伴关系理事会的程序,作为公营-私营部门顾问小组的讲坛和《联盟》的协调中心。
  • بالتالي، فإن من اﻷنشطة الرئيسية المضطلع بها في إطار التحالف في عام ١٩٩٨ إنشاء مجالس للشراكة الصناعية بوصفها اﻵلية الوطنية المكلفة بتنفيذ خطة عمل التحالف.
    因此,1998年联盟规定的一项关键活动涉及建立工具伙伴关系理事会,作为负责执行联盟行动计划的国家机构。
  • واستمرت منظمة حلف شمال الأطلسي، من خلال مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية، في إطلاع الدول المشاركة في المجلس، بانتظام، على التطورات التي تخص الاتفاقية.
    北大西洋条约组织(北约组织)通过其欧洲-大西洋伙伴关系理事会定期使与会国及时了解与《公约》有关的事态发展。
  • وقد أنشئت مجالس الشراكة الصناعية بصورة ناحجة في عدد من البلدان الرائدة خﻻل عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، ومن بينها غانا وكوت ديفوار ونيجيريا والسنغال وزامبيا.
    1997年和1998年已经在几个试办国家,加纳、科特迪瓦、尼日利亚、塞内加尔和赞比亚成功设立了工业伙伴关系理事会。 建立能力
  • ويـُـشرف مجلس الشراكة من أجل دحــر الملاريـا على عمل الشراكة بصورة عامة ويساعد في زيادة عدد الشركاء. ويضـم جميع الجهات المهتمـة بتوسيع نطاق جهود مكافحة الملاريا على الصعيد القطري.
    减疟伙伴关系理事会负责监督伙伴关系总体工作,协助扩大伙伴的数量,并把关心扩大国家一级防治疟疾规模的所有群体结合起来。
  • إن محدودية الموارد الحالية وازدياد توقعات مجالس إدارة الشراكة تسببا إلى حد كبير في انعدام التوازن في تقسيم العمل داخل الشراكة وأثرا بشكل كبير على مخصصات الصندوق الاستئماني لمنتدى الغابات.
    现有的资源限制和伙伴关系理事会越来越高的期望在很大程度上导致伙伴关系内部分工不均,并极大地影响了论坛信托基金的分配。
  • وقال العديد من المشاركين إن من المهم تعديل النصوص المتعلقة بالعضوية في مجلس الشراكة لضمان التمثيل الكافي للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فضلاً عن ضمان التوازن فيما بين الجنسين.
    有几位与会者说,为确保发展中国家和经济转型国家得到充分代表性和确保性别平衡,应修订有关伙伴关系理事会会员资格的条款。
  • وتحقيقا لهذه الغاية، ستعقد سلسلة من الاجتماعات خلال فترة المؤتمر، بما فيها المنتدى الوزاري المعني بتنفيذ استراتيجية التنمية المستدامة، والمؤتمر الدولي المعني بإدارة السواحل والمحيطات، واجتماع مجلس الشراكة لبحار شرق آسيا().
    为此将在该大会期间举行一系列会议,包括可持续发展战略执行问题部长级论坛、沿海和海洋治理国际会议和东亚海洋伙伴关系理事会会议。 74
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5