كما وافق على جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والعشرين لفريق الخبراء (انظر المرفق الأول). 它还核准了会计准则专家组第二十九届会议临时议程(见附件一)。
64- وأثناء الحوار التفاعلي مع فريق المحاورين، طرح مندوبو فريق الخبراء عدداً من المسائل. 与专家组的互动讨论期间,会计准则专家组的代表提出了若干问题。
ويوافق الفريق الحكومي الدولي على التعاون تعاوناً أوثق مع المبادرات الأخرى، بما فيها مبادرة الإبلاغ العالمية. 会计准则专家组同意与全球报告计划一类的其他计划更密切合作。
وذكر أن الفريق كان دائماً سباقاً إلى تناول مواضيع اعتبرت لاحقاً مسائل رئيسية في مجال الإبلاغ المتعلق بالشركات. 会计准则专家组能经常预见到以后成为公司报告主流的议题。
السيد رودولف مولر، رئيس الدورة الثالثة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل Rudolf A. Müller先生,会计准则专家组第二十三届会议主席
44- كما قُدِّم عدد من الاقتراحات بشأن مواضيع يمكن للفريق أن يتناولها في دورته القادمة. 关于会计准则专家组下一届会议可以讨论的议题也提出了若干建议。
السيد عزيز دييه، رئيس الدورة الثانية والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ Aziz Dieye先生,会计准则专家组第二十二届会议主席
كما نظر فريق الخبراء في الدراسة القطرية لكشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات في باكستان. 会计准则专家组还审议了巴基斯坦企业管治资料披露的国别案例研究。
وخلال الفترة الفاصلة بين دورتي فريق الخبراء ظل الفريق الاستشاري يعمل على وضع هذا الإطار. 会计准则专家组闭会期间,磋商小组一直为拟订这一框架开展工作。
2- وعرضت الأمانة المعلومات عن العمل الذي يضطلع به الأونكتاد فيما يتصل بفريق الخبراء. 秘书处就贸发会议所开展的与会计准则专家组有关的工作提供了信息。